Translation of "quarters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quarters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1992 quarters 1993 quarters | 1992 год (кварталы) 1993 год (кварталы) 1992 1993 |
quarters quarters stations Reserve Total | Миссии штаб квартиры посты Резерв Всего |
quarters quarters stations Reserve Total | Передовые посты Резерв |
quarters Infantry | Пехотные подразделения |
Servants' quarters. | Это помещение для слуг. |
Close quarters. | Здесь тесновато. |
Your quarters? | Твоя квартира? |
Carcases and quarters | Отрубы охлажденные |
Mobile living quarters, | Передвижные жилые |
quarters (United States dollars) | (В долл. США) |
SPIKE DUGANS TRAINING QUARTERS | ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ СПАЙКА ДОГАНА |
Where are our quarters? | Where are the quarters? |
Goodlooking horse. Nice quarters. | Но выглядит отлично. |
Stay in your quarters! | Ждите в своей каюте! |
Go to your quarters. | Отправляйтесь в свои каюты. |
To your sleeping quarters? | В твою комнату? |
Area of Separation Head quarters | Район разъединения |
quarters sector sector Reserve Total | Резерв Транспортные средства |
Wow, it's our sleeping quarters. | Ого, это наше спальное место! |
Lock them in their quarters. | Заприте их в каютах. |
My quarters are over there. | Моя квартира там. |
Tom quarters are near the camp. | Жильё Тома находится недалеко от лагеря. |
They also come from other quarters. | Они исходят и из других кругов. |
The head is at three quarters | Голова в три четверти |
You live in the pleasure quarters. | Вы живете в квартале удовольствий. |
A defiler of the women's quarters. | Лазутчика в квартале наложниц. |
Drummer boy, beat to general quarters. | Барабанщик, бить боевую тревогу. |
Show this gentleman to his quarters. | Покажите этому господину его комнату. |
This means that if every yard was divided into 4 quarters (two desyatinas), then such a living quarter was then 40 to 64 quarters of actual quarters of utilized land. | То есть если каждый двор такой четверти распахивал по 4 четверти (две десятины), то в такой живущей четверти будет от 40 до 64 четвертей действительных четвертей распаханной земли. |
Three quarters of the work was finished. | Три четверти работы были позади. |
Mobile living quarters, 36 m2 12 12 | помещения, 36 кв. м 12 12 |
But there were protests from certain quarters. | Но начались протесты со стороны определенного круга лиц. |
Lucky Arrow is second by three quarters. | Счастливая Стрела отстаёт на три четверти корпуса. |
Hughes, get the men to their quarters. | Хьюз, отведите людей в казармы. |
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. | Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду. |
Mobile living quarters, 36 sq m 12 12 | Передвижные жилые помещения, 36 кв. м |
They are trasmitting over the entire division quarters. | Они обстреливают позиции позади дивизии. |
You grew up working in the pleasure quarters. | Ты выросла, работая в квартале удовольствий. |
Helping her out through the servants' quarters, sir. | Просушкой её мокрой верхней одежды. |
The Macleans occupy quarters on the second floor. | Маклины занимают помещение на втором этаже. |
They ain't got two quarters to clink together. | У них нет и пятидесяти центов. |
Still they are to three quarters to port. | Ещё 3 4 до порта, капитан. |
Follow me, I'll show you to your quarters. | Если проследуете за мной, месье, покажу вам ваше жильё. Могу проспать всю неделю. |
Take quarters at the sign of the longbow. | Отведи наших лошадей на постоялый двор. |
Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters. | Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters. |
Related searches : Close Quarters - Military Quarters - Sleeping Quarters - Consecutive Quarters - Married Quarters - Official Quarters - Four Quarters - Cramped Quarters - Servants Quarters - Crew Quarters - Private Quarters - Two Quarters - Tight Quarters - Staff Quarters