Translation of "quite fond of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fond - translation : Quite - translation : Quite fond of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hospital staff even grew quite fond of him. | Больничный персонал очень привык к нему. |
You see, Fred, I'm quite fond of you too. | Видишь ли, Фред, я не питаю вражды к тебе. |
I happen to be quite fond of Peggy, and I.... | Пегги мне неберазлична, и я... |
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю. |
In fact, they seem to be quite fond of each other, and like living in a group. | В целом, они выглядят вполне довольными друг другом, им нравится жить в группе. |
Not fond of? | Не увлекаетесь? |
Fond of me? | Нравлюсь вам? |
I'm fond of my father. It's more than being fond... | Я люблю отца, не просто люблю... |
We're fond of company. | Кто следующий? |
I'm fond of squirrels. | Я люблю белок. |
He's fond of you. | Ты очень дорога ему. |
I'm fond of him. | Люблю его. |
I'm fond of Susie. | я пpивязaлcя к Cюзaн, oчeнь. |
It is obvious that she was quite fond of him, knowing that he was probably going to be her last suitor. | Очевидно, что она испытывала к нему самые нежные чувства, понимая, что он, скорее всего, станет ее последним поклонником. |
I m fond of Tolkien's books. | Я очень люблю творчество Толкиена. |
What are you fond of? | Что тебе нравится? |
What are you fond of? | Что вам нравится? |
I was fond of cake. | Я любила тортики. |
I am fond of skiing. | Я обожаю кататься на лыжах. |
I am fond of music. | Я обожаю музыку. |
I am fond of music. | Я люблю музыку. |
I am fond of cars. | Я люблю машины. |
I'm very fond of joking. | Мне очень нравится шутить. |
Boys are fond of mischief. | Мальчишки любят озорничать. |
He is fond of gossip. | Он любит сплетни. |
She's fond of taking pictures. | Она любит делать фотографии. |
She is fond of animals. | Она любит животных. |
I'm very fond of olives. | Я очень люблю маслины. |
Tom is fond of hunting. | Том любит охоту. |
I'm not fond of chaos. | Я не люблю хаос. |
I'M SO FOND OF HORSES. | Я так люблю лошадей. |
You were fond of Pierrot. | Тебе нравился Пьеро? |
I was fond of Pierrot. | Мне очень нравился Пьеро. |
In fond remembrance of me. | Как? В светлую память обо мне назови её Потерянная нравственность . |
They're very fond of you. | Они очень любят тебя. |
You're fond of your sister. | Вы очень любите свою сестру. |
You were fond of Paul. | Ты был близким другом Пола. |
Julie's very fond of me. | Джули очень хорошо относится ко мне. |
I'm rather fond of it. | Мне оно очень дорого. |
I'm very fond of him. | Я его ценю. |
We're very fond of her. | Мы очень любим ее. |
We're very fond of her. | Мы очень любим ее |
You are fond of Mohei. | Тебе нравится Мохей. |
I'm very fond of Nat. | Мне очень нравится Нэт. |
wasn't fond of country life. | Моя мать не любила деревню, и поэтому, перед войной, |
Related searches : Fond Of - So Fond Of - Fond Of Life - Fond Of Traveling - Fond Of Sports - Were Fond Of - Fond Of Animals - Fond Of You - Grow Fond Of - Being Fond Of - Is Fond Of