Translation of "quite fond of" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hospital staff even grew quite fond of him.
Больничный персонал очень привык к нему.
You see, Fred, I'm quite fond of you too.
Видишь ли, Фред, я не питаю вражды к тебе.
I happen to be quite fond of Peggy, and I....
Пегги мне неберазлична, и я...
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю.
In fact, they seem to be quite fond of each other, and like living in a group.
В целом, они выглядят вполне довольными друг другом, им нравится жить в группе.
Not fond of?
Не увлекаетесь?
Fond of me?
Нравлюсь вам?
I'm fond of my father. It's more than being fond...
Я люблю отца, не просто люблю...
We're fond of company.
Кто следующий?
I'm fond of squirrels.
Я люблю белок.
He's fond of you.
Ты очень дорога ему.
I'm fond of him.
Люблю его.
I'm fond of Susie.
я пpивязaлcя к Cюзaн, oчeнь.
It is obvious that she was quite fond of him, knowing that he was probably going to be her last suitor.
Очевидно, что она испытывала к нему самые нежные чувства, понимая, что он, скорее всего, станет ее последним поклонником.
I m fond of Tolkien's books.
Я очень люблю творчество Толкиена.
What are you fond of?
Что тебе нравится?
What are you fond of?
Что вам нравится?
I was fond of cake.
Я любила тортики.
I am fond of skiing.
Я обожаю кататься на лыжах.
I am fond of music.
Я обожаю музыку.
I am fond of music.
Я люблю музыку.
I am fond of cars.
Я люблю машины.
I'm very fond of joking.
Мне очень нравится шутить.
Boys are fond of mischief.
Мальчишки любят озорничать.
He is fond of gossip.
Он любит сплетни.
She's fond of taking pictures.
Она любит делать фотографии.
She is fond of animals.
Она любит животных.
I'm very fond of olives.
Я очень люблю маслины.
Tom is fond of hunting.
Том любит охоту.
I'm not fond of chaos.
Я не люблю хаос.
I'M SO FOND OF HORSES.
Я так люблю лошадей.
You were fond of Pierrot.
Тебе нравился Пьеро?
I was fond of Pierrot.
Мне очень нравился Пьеро.
In fond remembrance of me.
Как? В светлую память обо мне назови её Потерянная нравственность .
They're very fond of you.
Они очень любят тебя.
You're fond of your sister.
Вы очень любите свою сестру.
You were fond of Paul.
Ты был близким другом Пола.
Julie's very fond of me.
Джули очень хорошо относится ко мне.
I'm rather fond of it.
Мне оно очень дорого.
I'm very fond of him.
Я его ценю.
We're very fond of her.
Мы очень любим ее.
We're very fond of her.
Мы очень любим ее
You are fond of Mohei.
Тебе нравится Мохей.
I'm very fond of Nat.
Мне очень нравится Нэт.
wasn't fond of country life.
Моя мать не любила деревню, и поэтому, перед войной,

 

Related searches : Fond Of - So Fond Of - Fond Of Life - Fond Of Traveling - Fond Of Sports - Were Fond Of - Fond Of Animals - Fond Of You - Grow Fond Of - Being Fond Of - Is Fond Of