Translation of "quitting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Quitting time! Quitting time!
Отбой!
Quitting...
Выход...
Quitting...
Удалить группу
Quitting?
Уезжаете?
I'm quitting.
Я увольняюсь.
Quitting kalarm
Использование kalarm
Quitting knotes
Выход из knotes
Quitting KMousetool
Выход из KMouseTool
Quitting time!
Отбой!
I'm quitting.
Я ухожу.
I'm quitting.
Нет, увольняюсь.
I'm quitting.
Я ухожу?
Quitting the Quota
Уход от квот
I'm quitting smoking.
Я бросаю курить.
Quitting the Program
stop
We're quitting' now!
И уходим прямо сейчас!
Quitting, Mrs. Boothe?
Выходите из игры, миссис Буф?
I'm quitting Ryker.
Я ушёл от Райкера.
I am quitting smoking.
Я бросаю курить.
Quitting smoking is hard.
Бросить курить тяжело.
Quitting smoking is difficult.
Бросить курить трудно.
I'm quitting my job.
Я ухожу с работы.
Quitting smoking isn't easy.
Нелегко бросить курить.
Warning on quitting Konversation
Предупреждение о вставке большого количества текста
It's like quitting smoking.
Это как если хочешь бросить курить.
Quitting on doctor's orders.
Ђќтбывает по предписанию врачаї.
You're not quitting, Robbie.
ы не уйдЄшь обби.
You are not quitting?
Но ты ведь не сбегаешь.
I'm quitting my job.
Я бросаю работу.
Besides, I'm quitting school tomorrow.
Я решил бросить школу.
Who says it's quitting time?
Кто сказал отбой ?
Does he know you're quitting'?
И про уход тоже?
Of course she's not quitting.
Нет, она не уедет.
I'm quitting! This is idiotic!
C 00FFFF Я выхожу из дела!
I'm seriously considering quitting my job.
Я всерьез подумываю бросить работу.
I'm seriously considering quitting my job.
Я всерьез подумываю уволиться с работы.
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Рождество или нет, я ухожу.
Tom announced that he was quitting football.
Том объявил, что уходит из футбола.
She talked him into quitting his job.
Она уговорила его бросить свою работу.
I already told you I'm not quitting.
Я уже сказал тебе, что я не увольняюсь.
Tom talked Mary into quitting her job.
Том уговорил Мэри бросить работу.
If this one fails, then I'm quitting.
Если это провалится, я выхожу.
Have you ever thought about quitting your job?
Вы когда нибудь думали о том, чтобы уйти с работы?
Have you ever thought about quitting your job?
Ты когда нибудь думал о том, чтобы уйти с работы?
So instead of quitting, I followed him everywhere.
Вместо того, чтобы оставить Рэджи, я следовал за ним всюду.