Translation of "rag gourd" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Rag Doll. | Rag Doll. |
Tiger Rag. | Tiger Rag. |
Tiger Rag ) | Tiger Rag) |
This rag? I did. | Это тряпьё? |
It's just an old rag. | Это старая тряпка. |
Monks RAG and Minow N (1991). | Monks RAG and Minow N (1991). |
What is this song this rag? | Что это за песня эта тряпка? |
Mrs. Gourd would be more useful. | Она запрещает носить тяжести. |
Special Bulletin of the Canadian Construction Association, December 2001, available at http www.cca acc.com news committee rag rag owner.pdf. | Специальный бюллетень Канадской строительной ассоциации от декабря 2001 года, размещается на http www.cca acc.com news committee rag rag owner.pdf. |
Take your rag and polish my shoes. | Начистишь мне обувь. |
Like I was a little rag doll. | Как маленькая тряпичная кукла. |
Typical calabash gourd where mate is served. | Типичная калебаса , в которой подается мате. |
All he did is nick his gourd. | Он всего лишь рассек кожу. |
By two hours. Mr. Gourd, the concierge. | Мсье Гурон, консьерж, он поможет кучеру отнести ваш багаж. |
My first second shall be Mr. Gourd. | Ты и Дюверье будете моими секундантами. |
Her father, Avram Skinazi, was a rag dealer. | Её отец, Аврам Скинази, был старьёвщиком. |
BY TOSSING ME AWAY LIKE A DIRTY RAG | Бояться? Да неужели? |
And there he was, limp, like a rag. | И он был там, обмяк, как тряпка. |
Tom wiped off the table with a damp rag. | Том вытер стол влажной тряпкой. |
And We made a gourd tree grow over him. | И вырастили Мы над ним дерево йактин. |
And We made a gourd tree grow over him. | Хорошо известно, что в тени этих кустов всегда прохладно и что к ним никогда не слетаются мухи. Такой была милость и добродетель Всевышнего по отношению к Его покаявшемуся рабу. |
And We made a gourd tree grow over him. | Мы взрастили над ним (или возле него) тыкву. |
And We made a gourd tree grow over him. | И вырастили Мы над ним над пророком Йунусом дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него). |
And We made a gourd tree grow over him. | Мы вырастили над ним дерево йактин без ствола, чтобы его листва прикрывала его и охраняла от перемены погоды. |
And We made a gourd tree grow over him. | Там по Нашей воле выросло над ним тыквенное дерево. |
And We made a gourd tree grow over him. | Над ним взрастили Мы йактин. |
And We made a gourd tree grow over him. | Мы велели вырасти над ним растению тыкве. |
and caused a gourd tree to grow over him, | И вырастили Мы над ним над пророком Йунусом дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него). |
and caused a gourd tree to grow over him, | И вырастили Мы над ним дерево йактин. |
and caused a gourd tree to grow over him, | Хорошо известно, что в тени этих кустов всегда прохладно и что к ним никогда не слетаются мухи. Такой была милость и добродетель Всевышнего по отношению к Его покаявшемуся рабу. |
and caused a gourd tree to grow over him, | Мы взрастили над ним (или возле него) тыкву. |
and caused a gourd tree to grow over him, | Мы вырастили над ним дерево йактин без ствола, чтобы его листва прикрывала его и охраняла от перемены погоды. |
and caused a gourd tree to grow over him, | Там по Нашей воле выросло над ним тыквенное дерево. |
and caused a gourd tree to grow over him, | Над ним взрастили Мы йактин. |
and caused a gourd tree to grow over him, | Мы велели вырасти над ним растению тыкве. |
So We made a gourd plant grow above him. | И вырастили Мы над ним над пророком Йунусом дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него). |
She used a damp rag to wipe off the dust. | Она воспользовалась влажной тряпкой, чтобы вытереть пыль. |
There's no room on this rag for the purely ornamental. | Вот там и будешь размахивать своей цветастой тряпкой. |
And let every rag in town grab a redhot story? | Что? И упустить такой жареный материал? Или он будет мой, или ничей! |
Tom cleaned the top of the table with a wet rag. | Том вытер стол влажной тряпкой. |
He twisted my neck like I was a 10cent rag doll. | Он скрутил мою шею, словно я 10центовая тряпичная кукла. |
And We caused to grow over him a tree, a gourd. | И вырастили Мы над ним над пророком Йунусом дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него). |
And We caused to grow over him a tree, a gourd. | И вырастили Мы над ним дерево йактин. |
And We caused to grow over him a tree, a gourd. | Хорошо известно, что в тени этих кустов всегда прохладно и что к ним никогда не слетаются мухи. Такой была милость и добродетель Всевышнего по отношению к Его покаявшемуся рабу. |
And We caused to grow over him a tree, a gourd. | Мы взрастили над ним (или возле него) тыкву. |
Related searches : Rag - Bitter Gourd - Sour Gourd - Wax Gourd - Snake Gourd - Prairie Gourd - Missouri Gourd - Buffalo Gourd - Bottle Gourd - Dishcloth Gourd - Sponge Gourd - Gourd Family - Gourd Vine