Translation of "rarest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rhodium is the rarest metal.
Родий самый редкий метал.
Iridium is one of the rarest elements.
Иридий один из наиболее редких элементов.
These are the rarest penguins in the world.
Этот вид пингвинов один из самых редких в мире.
Ned, you've got everything here, from the rarest nudibranchs to oysters.
Нед, тут есть все, что угодно, от редчайших моллюсков до устриц.
Your father supplied me with so many of my rarest treasures.
Ваш отец снабжал меня самыми редкими из моих сокровищ
Himalayan Crystal is among the rarest and most treasured crystals on Earth.
Os cristais do Himalaia estão entre os mais raros e mais preciosos cristais do planeta.
But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest.
Но царевна всех милее, Всех румяней и белее.
But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest.
А царевна всё ж милее, Всё ж румяней и белее.
But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest!
Но царевна всё ж милее, Всё румяней и белее.
This was to become one of the rarest forms of the MX 5.
Mazda MX 5 NB появился в 1998 году.
The Kirby card is considered to be the rarest e Reader card produced.
Эта карточка с Кирби считается редчайшей карточкой для e Reader.
Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?
Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?
You in all the world are fairest And your beauty is the rarest.
Ты, царица, всех милее, Всех румяней и белее.
Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?
Я ль, скажи мне, всех милее, Всех румяней и белее?
Who is now by far the fairest And has beauty of the rarest?
Я ль, скажи мне, всех милее, Всех румяней и белее?
You in all the world are fairest And your beauty is the rarest!
Ты на свете всех милее, Всех румяней и белее.
Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?
Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?
This long endeavour of naturally gathering Himalayan Crystals make them among the rarest in the world.
Сложная работа по естественной добыче гималайских кристаллов делает их одними из самых редких в мире.
This empire of rocks is home to the rarest of animals and also plays host to remarkable plants.
Империя скал является домом для редких животных, здесь растут и удивительные растения.
It owns collections on a European scale, the rarest exhibit from which can be seen in the so called Treasury.
Собственные коллекции европейских размеров, редчайшие экспонаты можно увидеть в так называемом Ювелире.
In 2005, a total of five caribou were counted, making this species one of the rarest mammals found in the park.
В 2005 году в насчитали всего пять северных оленей, что делает этот вид одним из самых редких млекопитающих в парке.
a non profit organization dedicated to preventing the extinction of the vaquita Can Social Media Save Vaquita, the World's Rarest Porpoise?
Can Social Media Save Vaquita, the World s Rarest Porpoise? on Treehugger
Its population was estimated at a mere nine pairs in 1997, then believed one of the rarest bird species on earth.
По оценкам учёных численность вида в 1997 году составила всего девять пар, таким образом, она считалась одним из редчайших видов птиц на Земле.
Yamaha made a XV125, XV250, XV400, XV500, XV535, XV700, XV750, XV920R, XV1000 TR1, XV1100, the XV400SCLX being the rarest of the breed.
Yamaha выпускала следующие модели Virago XV125, XV250, XV400, XV500, XV535, XV700, XV750, XV920R, XV1000 TR1, XV1100.
From the smaller animals kept, the rarest species are the collection of Malagasy lemurs, some of which can only be seen in Ostrava.
Из мелких животных наиболее интересны редкие виды коллекция мадагаскарских лемуров, некоторых из которых можно увидеть только в Остраве.
Threats In 2000 there was an estimated population of less than 50 individuals and it was considered as one of the rarest birds in Brazil and in the world.
В 2000 году предполагаемая популяция насчитывала менее 50 особей, таким образом, птица считалась одной из самых редких в Бразилии и мире.
I think they wanted to believe that the most expensive bottle of wine in the world must be the best bottle of wine in the world, must be the rarest bottle of wine in the world.
Я думаю, все они верили, что самые дорогие бутылки вина в мире должны быть лучшими винами в мире должны быть редчайшими винами в мире.