Translation of "rattling chains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chains - translation : Rattling - translation : Rattling chains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Rattling) | (Шорох) |
(rattling) | Жаль, что вы не смогли продолжить работу над своим проектом. |
(LATCH RATTLING) | (ЩЕЛКАЕТ ЗАМОК) |
Key Rattling | Дребезжание ключа |
Key Rattling | Звук ключа |
Doorknob Rattling | Дергает дверную ручку |
(Rattling Handle) | Скрип половиц |
Iran s Rattling Saber | Потрясающий саблей Иран |
Roulette Ball Rattling | Восемь, чёрное . |
You're rattling the skeleton. | Это скелеты в семейном шкафу. |
Why millions? Angelique, stop rattling that paper! | Анжелик, пересташь шуршать бумагой! |
Chains | ЦепиDescription |
CHAINS | ОКОВЫ |
Last night, I definitely heard a rattling noise... | Ночью я точно слышал шум... |
Ball Rattling Flores Fourteen, red. Fourteen, the winner. | 14, красное . 14 выигрывает. |
Iaden down with chains. Chains you've hung on me. | Привидение, увешанное цепями, и это ты нацепил на меня все эти цепи. |
Anchor chains | якорные цепи. |
There is too much noise rattling around inside the system. | Слишком много шума было поднято вокруг внутренних дел системы. |
Obama in Chains | Скованный Обама |
Your brains must be rattling. What do you got up there? | Мозги отшибло. |
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение. |
And the wagon drove off, rattling and jolting over the frozen road. | И вагон отъехал, гремя и тряски по льду дороги. |
The prisoner is in chains. | Узник закован в цепи. |
And others fettered in chains. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And others fettered in chains. | и других, соединенных в цепях. |
And others fettered in chains. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And others fettered in chains. | и прочих, связанных оковами. |
And others fettered in chains. | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And others fettered in chains. | а также других, скованных цепями вместе. |
And others fettered in chains. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And others fettered in chains. | И прочих, связанных цепями. |
Upgrading in Global Value Chains. | Upgrading in Global Value Chains. |
There were no restaurant chains. | Не было ресторанных сетей. |
What chains must I break | Скажи мне, что тебя держит, |
They're just slaves in chains! | Как ты можешь думать, что они смогут стать счастливее? |
The majority of the world's people today are in chains the chains of poverty and underdevelopment. | Сегодня большинство народов мира заковано в цепи цепи нищеты и отсталости. |
And then there was a sound as if his ribs was rattling' to pieces. | А потом раздался такой звук, как будто у него лопнули ребра и чтото хрустнуло всередине. |
Simple hash chains have several flaws. | Простые цепочки хешей имеют несколько недостатков. |
And other demons bound in chains. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And other demons bound in chains. | и других, соединенных в цепях. |
And other demons bound in chains. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And other demons bound in chains. | и прочих, связанных оковами. |
And other demons bound in chains. | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And other demons bound in chains. | а также других, скованных цепями вместе. |
And other demons bound in chains. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
Related searches : Rattling Noise - Saber Rattling - Sabre Rattling - Rattling Sound - Rattling Off - Rattling(a) - Rattling Atoms - Tire Chains - Snow Chains - Slinging Chains - Big Chains - Hospital Chains