Translation of "ravens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There are seventeen ravens. | Есть семнадцать воронов. |
It's not fitting to preach among the ravens. | Среди ворон проповедовать не подобает. |
Ravens are said to live much longer than humans. | Говорят, во роны живут намного дольше людей. |
This striking mural with ravens is on Reytarska street close to a semi secret yard where a few actual ravens live in a large cage. | Этот удивительной красоты арт, на котором изображены вороны, находится на улице Рейтарской недалеко от полусекретного дворика, где в большой клетке живут несколько живых воронов. |
The Ravens would go on to win the game 31 7. | Рэйвенс выиграли эту игру со счетом 31 7. |
And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth, are incredibly smart birds. | А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. невероятно умные птицы. |
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call. | (146 9) дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему . |
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. | (146 9) дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему . |
And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth, are incredibly smart birds. | А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. невероятно умные птицы. |
On July 30, 2009, he signed a five year, 13.8 million contract with the Baltimore Ravens. | 30 июля 2009 года он подписал пятилетний контракт с Балтимор Рэйвенс на сумму 13.8 миллионов. |
On March 27, 2000, NFL owners approved the sale of 49 of the Ravens to Steve Bisciotti. | 27 марта 2000 года владельцы НФЛ одобрили продажу доли клуба (49 ) Стиву Бискотти. |
This is strong evidence ... that we are in the second world, wherein not all ravens are black. | В этом сценарии наблюдение красного яблока увеличит вероятность того, что все вороны чёрные, но очень незначительно. |
The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road. | Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут. |
The fifth series, Tokyo Ravens Girls Photograph , started serialization in Kadokawa's Monthly Dragon Age in the January 2014 issue. | Манга Tokyo Ravens Girls Photograph печатается с января 2014 в Monthly Dragon Age. |
It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there. | из этого потока ты будешь пить, а воронам Я повелел кормить тебя там. |
The sixth and the latest series, Tokyo Ravens AnotherXHoliday started in Kadokawa's shojo magazine Millefeui in the February 2014 issue. | Шестая манга Tokyo Ravens AnotherXHoliday издается Kadokawa в журнале Millefeui с февраля 2014 года. |
Modell still held an office at the Ravens' headquarters in Owings Mills, Maryland, and remained with the team as a consultant. | Моделл оставил за собой офис в штаб квартире Рэйвенс в Оуингз Миллз, Мэриленд и продолжает работать с командой в качестве консультанта. |
Solo career and final years She then turned to recording her first solo album The North Star Grassman and the Ravens . | Наиболее значимыми в её карьере считаются два альбома The North Star Grassman and the Ravens и Sandy . |
During this game, the Ravens broke the franchise record for most offensive yards in a game with a total of 501. | Всего за эту игру команда набрала 501 ярд в нападении, и это до сих пор является рекордом для Балтимора. |
The second manga series, Tokyo Ravens Tokyo Fox was illustrated by COMTA and published in Fujimi Shobo's Age premium in 2011. | Вторая манга Tokyo Ravens Tokyo Fox, проиллюстрированная COMTA, опубликована в журнале Fujimi Shobo s Age premium в 2011 году. |
And it shall be, that thou shalt drink of the brook and I have commanded the ravens to feed thee there. | из этого потока ты будешь пить, а воронам Я повелел кормить тебя там. |
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook. | И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил. |
Ray Lewis, 2005 cover athlete and middle linebacker for the Baltimore Ravens, had his season cut short in week 15 with a wrist injury. | Один из лучших лайнбэкеров, Рэй Льюис из команды Baltimore Ravens , получил травму запястья после появления на обложке игры в 2005 году. |
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook. | И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил. |
References External links Profile of Michael Oher and an excerpt from Michael Lewis's The Blind Side at npr.org Carolisn Panthers bio Tennessee Titans bio Baltimore Ravens bio | Profile of Michael Oher and an excerpt from Michael Lewis s The Blind Side at npr.org Baltimore Ravens bio |
Consider the ravens they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds! | Посмотрите на воронов они не сеют, не жнут нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их сколько же вы лучше птиц? |
During live shows in 2013, After the Burial began playing two new songs called A Wolf Amongst Ravens and Anti Pattern from their yet to be released album. | Во время концертов в 2013 году After The Burial начали играть две новые песни A Wolf Amongst Ravens и Anti Pattern из их еще не вышедшего альбома. |
The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it. | Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери,выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные! |
Consider the ravens for they neither sow nor reap which neither have storehouse nor barn and God feedeth them how much more are ye better than the fowls? | Посмотрите на воронов они не сеют, не жнут нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их сколько же вы лучше птиц? |
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. | Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери,выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные! |
The Baltimore Ravens are a professional American football team based in Baltimore, Maryland, playing in the AFC North of the American Football Conference (AFC) in the National Football League (NFL). | Ба лтимор Рэ йвенс () профессиональный футбольный клуб, выступающий в Северном дивизионе Американской футбольной конференции Национальной футбольной лиги. |
On November 5, 2013, Sumerian Records released the band's new song entitled A Wolf Amongst Ravens on YouTube and revealed the band's new album Wolves Within being release on December 17, 2013. | 5 ноября 2013 года Sumerian Records выпустили новую песню After the Burial на YouTube под названием A Wolf Amongst Ravens и показали новый альбом Wolves Within 17 декабря 2013 года. |
See also List of mammals in Gibraltar Ravens of the Tower of London References External links Frances D. Burton The Integration of Biology and Behavior in the Socialization of Macaca sylvana of Gibraltar attractions in Gibraltar | Frances D. Burton The Integration of Biology and Behavior in the Socialization of Macaca sylvana of Gibraltar |
Soon other bodies were exhumed in various places in Europe and found to be in a similar preserved condition, giving rise to a literature that rigorously examined, among other questions, the connection between vampires and bats, butterflies, and ravens. | Вскоре в различных местах Европы были выкопаны другие трупы, тоже в неразложившемся состоянии, в результате чего стали появляться книги, в которых, в числе других вопросов, тщательно исследовалась связь вампиров с летучими мышами, бабочками и вóронами. |
'It IS the same thing with you,' said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing desks, which wasn't much. | Это то же самое с вами, сказал Шляпник, а вот разговор упал, и партия молчал в течение минуты, в то время как Алиса продумано все, что могла помнить о воронов и письменный стол, который был не намного. |