Translation of "realizes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who realizes that? | Кто осознает это? |
The market realizes this. | И рынок это понимает. |
Hathcock realizes the trap. | Хэтхок понимает ловушку. |
Claire realizes she's been played. | Клер понимает, кто ее обыграл. |
Tom realizes he's made a mistake. | Том осознаёт, что совершил ошибку. |
Tom realizes what he has done. | Том осознаёт, что сделал. |
Albert now realizes that Werther loves Charlotte. | Шарлотта и Альберт идут в церковь. |
Eventually, Williams realizes he is being manipulated. | В найденном досье указано, что это Базиль Карло. |
I know more about Tom than he realizes. | Я знаю о Томе больше, чем он себе представляет. |
He realizes he is being watched and followed. | Он догадывается, что за ним следят. |
And He realizes that it is the parting. | И подумает он умирающий (когда увидит ангелов), что это расставание (с этим миром), |
And He realizes that it is the parting. | и подумает он, что это разлука, |
And He realizes that it is the parting. | Умирающий убедится, что наступило расставание. Умирающему станет ясно, что настала пора расставания с этим миром. |
And He realizes that it is the parting. | Умирающий поймет, что наступило расставание. |
And He realizes that it is the parting. | И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко |
And He realizes that it is the parting. | Тогда догадается умирающий, что настала разлука с миром , |
And He realizes that it is the parting. | Тогда познает человек, Что это час разлуки (с жизнью). |
And He realizes that it is the parting. | Когда он поймет, что для него разлука |
So she realizes she has the robot's attention. | Итак, она поняла, что привлекла внимание робота. |
I work very hard, but nobody realizes it. | Работаю очень усердно, но никто не замечает этого. |
RB So she realizes she has the robot's attention. | РБ Итак, она поняла, что привлекла внимание робота. |
The Chairman I think everyone realizes where we are. | Председатель (говорит по английски) Я полагаю, все понимают, на каком этапе мы сейчас находимся. |
BWM realizes safety, in people's minds, has two components. | BMW понимает, что у человеческого представления о безопасности две составляющие. |
So China's democratic transition may be closer than anyone realizes. | Так что демократический переход Китая может быть ближе, чем считается. |
I don't think that Tom realizes how rude he's being. | Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб. |
My delegation realizes that this could be a long process. | Моя делегация понимает, что этот процесс может быть длительным. |
No ... The person who realizes their ... does an honest assessment. | Но тот, кто сознает свои недостатки, даёт себе честную оценку. |
This sounds unexceptional, even innocuous, until one realizes what Obama means. | Это звучит обыденно, даже не инно, пока не поймешь, что Обама имеет в виду. |
After this, she realizes she has been in love with him. | Но это не мешает ей заботится об его комфорте и благополучии. |
He realizes the unfairness in the world better than anyone else. | Осознаёт лучше, чем кто либо другой, несправедливость в мире. |
He realizes that he has killed Oberto (Aria Ciel che feci? | Он убил Оберто (Ария Ciel che feci? |
So the first time she realizes that Wonder Woman isn't coming, | И когда она в первый раз поймет, что волшебница не придет, я удостоверюсь, чтобы она знала, что не обязательно носить мантию в одиночестве. |
Alathea goes on screaming, and suddenly he realizes she's in danger. | Но Элисия снова кричит На помощь , и он понимает она в опасности. |
As she flies there, she realizes that she truly understands her powers. | После этого она переносится в своё родное измерение. |
Young Joe realizes that Old Joe now knows Cid's abilities as well. | За обоими Джо начинается охота, молодой пытается найти и убить старого. |
And if one person realizes it the other's a little bit offended. | И если один человек это понимает, другой может обидеться. |
On his way, he realizes that he is being followed by the FBI. | В результате это привело к тому, что он стал принимать наркотики. |
I am certain that everyone realizes how important my Government considers this matter. | Уверена, что все знают о том большом значении, которое мое правительство придает этому вопросу. |
Indonesia realizes that the current situation in East Timor cannot be maintained indefinitely. | Индонезия сознает, что нынешняя ситуация в Восточном Тиморе не может сохраняться бесконечно. |
Jenny realizes that the only solution is to pull out the bad teeth. | Дженни понимает, что единственное решение удалить их. |
We must find a solution that realizes the full potential of all three actors. | Мы должны найти решение, которое позволит полностью реализовать потенциал этих трех институтов. |
I'm a doctor, not a ... (suddenly realizes the situation slightly embarrassed) Oh ... oh, sure. | Однако это не удается, их арестовывают и приговаривают к пожизненному заключению в тюрьме Рура Пенте (Rura Penthe Mines). |
Suddenly Victoria's whole life crashes around her as she realizes her marriage is wrecked. | Внезапно вся жизнь Виктории рушится, и она понимает, что её брак заканчивается. |
After one night submerged in the nightlife, he realizes this is not the solution. | Ватанабэ снимает со счёта накопленные за это время деньги и уходит в токийскую ночь. |
Anyone who grew up watching Bambi realizes how terrifying a forest fire can be. | Любой, кто рос, видя Бэмби, понимает насколько ужасным может быть лесной пожар. |