Translation of "reallocation of funds" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Reallocation to Project Funds, to
Средств, перераспределенных в фонды по проектам
It often happens in the course of programme implementation that priorities may dictate reallocation of resources within the section, including reallocation of unspent balances of funds under the individual projects within a budget section.
В ходе осуществления программ часто возникают ситуации, когда приоритеты могут обусловливать перераспределение ресурсов в рамках раздела, включая перераспределение неизрасходованных остатков средств по индивидуальным проектам в рамках раздела бюджета.
First, there are opportunities for reallocation of public funds from sectors that should have a lower priority, particularly the military.
Во первых, существуют возможности перераспределения государственных средств из секторов, которым не должно уделяться первоочередное внимание, в частности из военного сектора.
f. financed through the UN regular budget by the reallocation of funds saved by reducing the frequency and duration of UNFF global meetings
f) финансироваться по линии регулярного бюджета ООН путем выделения средств, сэкономленных в результате сокращения частоты и продолжительности глобальных совещаний ФООНЛ
The Federation hopes that the Central Emergency Response Fund will bring additional resources, and not cause the reallocation of funds from other important programme areas.
Федерация надеется, что СЕРФ будет предоставлять дополнительные ресурсы и не будет способствовать переброске средств, выделенных на другие важные программы.
The reallocation of resources during budget implementation was exceptional.
Перераспределение ресурсов во время исполнения бюджета носит исключительный характер.
These measures will entail the reallocation of funding currently approved for IMIS to activities that need to be undertaken urgently but for which funds had not been foreseen.
Эти меры повлекут за собой перераспределение средств, в настоящее время утвержденных для ИМИС, в целях проведения деятельности, которая должна осуществляться безотлагательно, но средства на которую предусмотрены не были.
13 If the reallocation will not have such effects, reallocation is recommended to the Party as part of the review of annual inventories under Article 8.
Если перенос на счет другой категории не приведет к таким последствиям, то Стороне будет рекомендовано осуществить такой перенос в рамках рассмотрения годовых кадастров согласно статье 8.
When resource reallocation is required to profit from trade liberalization, it is necessary to create institutions that will facilitate such reallocation.
В тех случаях, когда требуется перераспределить ресурсы, чтобы воспользоваться преимуществами либерализации торговли, необходимо создавать институты, облегчающие такое перераспределение.
A further alternative measure of reallocation activity is the number of posts redeployed.
США. Еще одним альтернативным показателем масштабов перераспределения ресурсов является количество перераспределяемых должностей.
2. These measures would entail the reallocation of resources currently approved for IMIS to activities within IMIS that need to be undertaken urgently but for which funds had not been foreseen.
2. Эти меры повлекут за собой перераспределение ресурсов, в настоящее время утвержденных для ИМИС, в целях проведения в рамках ИМИС деятельности, которая должна осуществляться безотлагательно, но средства на которую предусмотрены не были.
As indicated in the letter, these measures will entail the reallocation of funding currently approved for IMIS to activities that need to be undertaken urgently but for which funds had not been foreseen.
Как указывается в письме, эти меры повлекут за собой перераспределение средств, утвержденных в настоящее время для ИМИС, для проведения деятельности, которая должна осуществляться безотлагательно, но средства на которую предусмотрены не были.
Recessions are typically times of reallocation, where the true comparative advantages of a country unfold.
Рецессии являются типичными периодами перераспределения, когда раскрываются истинные сравнительные преимущества той или иной страны.
It implies a reassessment of priorities and a reallocation of resources in line with priorities.
Это также предполагает переоценку приоритетов и соответствующее перераспределение ресурсов.
Further increases in quality and output should be sought through a reallocation of resources.
Дальнейшего повышения качества и увеличения объема работы следует добиваться за счет перераспределения ресурсов.
However, neither organizational changes nor the reallocation of existing Secretariat staff would be enough.
только организационных перемен и перераспределения имеющегося персонала Секретариата будет недостаточно.
The reallocation is based on results from previous Champions League tournaments.
Замена основывается на результатах в предыдущих розыгрышах Лиги чемпионов.
Taking into account the restructuring of the United Nations Secretariat and the consequent reallocation of functions,
принимая во внимание перестройку в Секретариате Организации Объединенных Наций и обусловленное этим перераспределение функций,
Serious food shortages and famine demand the reallocation of scarce financial resources earmarked for development.
Серьезный недостаток продовольствия и голод требуют переориентации скудных финансовых ресурсов, предназначенных для развития.
Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for reallocation of agenda item 84
Организация работы, утверждение повестки дня и распределение пунктов просьба о перераспределении пункта 84 повестки дня
A new order cannot be summed up simply as a reallocation of the outward expressions of power.
Новый порядок не может означать простого перераспределения власти.
Organization of work, adoption of the agenda and allocation items request for the reallocation of agenda item 113
Организация работы, утверждение повестки дня и распределение пунктов просьба о передаче пункта 113 повестки дня
Provision of funds
Положение 5 Выделение средств
Custody of funds
Положение 8 Хранение средств
Investment of funds
Положение 9 Инвестирование средств
Source of funds
Источники финансирования
Source of funds
расходы на Источник средств
Application of funds
Результаты оперативной деятельности
Mobilization of funds
h) мобилизацию средств
The restructuring process must allow a reallocation of resources towards those who will use them the best.
Только те потенциальные лидеры, которые приняли принципы перестройки, могут активно в ней участвовать.
In most countries the improvement of social programmes will have to proceed through a reallocation of domestic budget expenditures.
В большинстве стран повышение эффективности социальных программ должно происходить за счет перераспределения внутренних бюджетных расходов.
The question of costs and of necessary resource reallocation is obviously important, both for small islands and for donors.
Вопрос о расходах и необходимом перераспределении ресурсов является чрезвычайно важным как для малых островных государств, так и для стран доноров.
The reallocation of resources among subprogrammes was one of the main characteristics of the proposed programme budget for 2004 2005.
Перераспределение ресурсов между подпрограммами является одной из главных характеристик проекта бюджета по программам на период 2004 2005 годов.
The Norwegian Government fully supported the proposed budget, its priorities, its overall amount, and the reallocation of resources.
Правительство Норвегии в полной мере поддерживает предложенный бюджет, его приоритеты, его общий объем и перераспределение ресурсов.
This reallocation could prompt a dangerous set back, leading to the elimination of programmes that are under way.
Такое перераспределение средств может спровоцировать опасный рецидив, который приведет к ликвидации осуществляемых в настоящее время программ.
The mobilization and reallocation of resources towards social development were none the less seen as critical to success.
Тем не менее мобилизация и перераспределение ресурсов в целях социального развития были признаны важнейшей предпосылкой успеха.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
In areas such as personnel, the most important prerequisite of reform was greater flexibility in the reallocation of existing resources.
Что касается кадров, например, то наиболее важным и необходимым условием реформы является более гибкое перераспределение существующих ресурсов.
Management of trust funds
В. Управление целевыми фондами
3. Freezing of funds
3. Замораживание средств
III. MANAGEMENT OF FUNDS
III. УПРАВЛЕНИЕ СРЕДСТВАМИ
4. Disbursement of funds
4. Выделение средств
review of extrabudgetary funds
включая обзор внебюджетных фондов
(h) Mobilization of funds
h) Мобилизация средств
This strategy will pay off only if a sustained economic recovery does not require a significant reallocation of labor.
Эта стратегия принесёт свои плоды, только если устойчивое оздоровление экономики не потребует значительного перераспределения труда.

 

Related searches : Reallocation Of Space - Reallocation Of Costs - Reallocation Of Tasks - Capital Reallocation - Reallocation Area - Job Reallocation - Resource Reallocation - Cost Reallocation - Budget Reallocation - Land Reallocation - Funds Of Funds