Translation of "really take off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Really - translation : Really take off - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Really, to take off tomorrow, perhaps for Honolulu! | В самом деле лучше завтра уехать. Может, и в Гонолулу. |
But if you're really playful, I'll take that off, too. | Но и они для вас не преграда... |
Started for my cousins really and it started to take off. | Сначала для своей двоюродной сестры, а потом оно закрутилось. |
It's going to really hurt if I don't take that off. Okay. | Будет больно, если я их не сниму. |
Mr De Vries suggested to take off old shoes if they really hurt. | Г н Де Врис предложил снять старые ботинки, если они трут. |
Now, we're not so busy, so I can take a day off. Really? | А сейчас работы не так много, и я могу взять выходной. |
Take the goggles off. Take the goggles off! | Снимите очки. Снимите очки. |
So that was really kind of heartbreaking for us, because we thought this was going to really take off. | Это была душераздирающая картина, поскольку мы думали, что всё это действительно продолжится. |
Take off. | Снять. |
Take off. | Взлетай! |
Take off. | Ступайте. |
Take off. | Сматываемся. |
Take off. | Отстань. |
Take off. | Я богач. |
And, I mean, it's really let me take this off so you can see it. | И, правда, на самом деле давайте я сниму, чтобы вы могли увидеть. |
like when you take off from LAX, you're really not thinking you're using the Internet. | Когда вы вылетаете из аэропорта, вы даже не думаете о том, что для этого вы воспользовались интернетом. |
I'm really off now. | А теперь я пошла. |
That's another tool that's really taken off really, really interesting. | Это еще один инструмент, который становится популярным очень, очень интересный. |
Take it off, or I'll take you off at the neck! | Бросай, или я тебе башку снесу! |
Take it Off... | Шани Патан понимает их чувства лучше остальных. |
Take it off. | Сними это. |
Take it off. | Сними его. |
Take it off. | Ну же, снимайте это. |
Take it off. | Сними же его. |
Take it off. | Я не могу. |
Contact. Take off. | Взлетаем! |
Take today off. | Возьмите сегодня отгул. |
Take those off. | Снимите. |
Take yourself off. | Тогда можешь уходить прямо сейчас. |
Take those off! | Папа! Идем! |
Take those off! | Выброси их! |
Take that off. | Почему ты не снимешь кофту? |
We had to plant a grounding, so we could really take off in the second one. | Несмотря на убыточность проекта, в целом фильм можно назвать удачным. |
We've really hit it off. | Мы действительно нашли общий язык. |
He really pissed me off. | Он меня выбесил. |
He was really pissed off. | Почему? Он ужасно разозлился. |
Take this off, take it all down. | Сгружайте! Снимайте все! |
No, I won't take mine off unless you don't take yours off first. | Ни за что! Сначала вы. |
Take off your shoes. | Снимай обувь. |
Take off your shoes. | Сними ботинки. |
Take off your shoes. | Снимите обувь. |
Take off your shoes. | Разуйся. |
Take off your shoes. | Разуйтесь. |
Take off your shoes. | Сними обувь. |
Take off your shoes. | Снимите ботинки. |
Related searches : Take Off - Really Took Off - Really Taking Off - Really Really - Take-off Weight - Take Oneself Off - For Take Off - Take Off Belt - Prices Take Off - Off-take Obligation - Take Eye Off - Take Off Towards - Take-off Phase - Take-off Mass