Translation of "received hereunder" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hereunder - translation : Received - translation : Received hereunder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The recommendation is set out hereunder. | Эта рекомендация приводится ниже. |
The recommendations are set out hereunder. | Эти рекомендации приводятся ниже. |
My reasons are set out hereunder. | Доводы, которыми я руководствовался, излагаются ниже |
Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6 | Услуги (см. ниже, перевозки, ремонт и т.д.) |
This issue will be dealt with in detail in Article 7 hereunder. | Этот вопрос подробно рассматривается далее, в статье 7. |
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder. | Кроме того, заслуживают внимания изложенные ниже замечания и новые сведения. |
This maximum illuminance, hereunder designated as Emax, shall lie between 70 and 180 lux. | Эта максимальная освещенность, обозначаемая далее Emax, должна находиться в пределах 70 и 180 люкс |
The implementation of the programme of work under the various programmes is presented hereunder. | Ниже освещается осуществление программы работы по различным направлениям. |
A brief description of the facilities being used by UNPROFOR at various locations is provided hereunder. | Ниже приводится краткое описание помещений, используемых СООНО в различных местах. |
There follow hereunder examples of the requests rejected by the three representatives at the meeting in question. | Ниже приводятся примеры просьб, отклоненных тремя представителями на вышеуказанном заседании. |
29.2 A brief presentation of the diverse activities undertaken during the biennium by subprogramme is given hereunder. | 29.2 Ниже дается краткое описание проводившихся в ходе двухгодичного периода разнообразных мероприятий в рамках подпрограммы. |
Included hereunder were expenditures for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition. | С учетом этого средства расходовались на приобретение щитов, противогазов и защитных масок, дубинок, ружей, слезоточивого газа и небоевых боеприпасов. |
Included hereunder were expenditure for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition. | С учетом этого средства расходовались на приобретение щитов, противогазов и защитных масок, дубинок, ружей, слезоточивого газа и небоевых боеприпасов. |
Let's go to a phone boothwhere I'll unveil a fifth of whisky I have hidden hereunder my looseflowing sports shirt. | Пойдем в укромный угол. У меня с собой есть виски, я спрятал под майкой. Веди себя хорошо. |
Information received Information received | Информация, полученная Информация, полученная |
Information received Information received | Информация, полученная в 1993 году |
Information received Information received | Информация, полученная |
Some examples of the requests rejected by these three representatives at the meeting in question are set forth hereunder for purposes of illustration. | Ниже в иллюстративных целях приводятся некоторые примеры просьб, против которых выступили три указанные представителя на данном заседании. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary General wishes to report that, with regard to the representation of the members of the Security Council elected for the period 1994 1995, he has received the communications referred to hereunder. | В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь желает сообщить о том, что он получил приводимые ниже сообщения о полномочиях представителей членов Совета Безопасности, избранных на период 1994 1995 годов. |
Donor Currency Pledged Received Received Outstanding income _ | Предпола гаемые поступления Правительства |
Received | Принято |
Received | Входящий |
Received | Получено |
Received | ЗачислениеActivity for expense categories |
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОЛУЧИВШИХ |
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОЛУЧИВШИХ |
However, in line with its mandate, the Panel has listed hereunder a number of recommendations requiring priority action by the international community and the United Nations system. | Однако в соответствии со своим мандатом Группа сформулировала ниже ряд рекомендаций в отношении первоочередных мер, которые, по ее мнению, должны быть приняты международным сообществом и системой Организации Объединенных Наций. |
The series received critical acclaim and received numerous awards. | Сериал получил признание критиков и множество престижных наград. |
Awards received | Стипендии |
Applicants received | Число занятых |
Applicants received | Обрабатывающая промышленность |
Applicants received | На конец 2003 года отмечалось незначительное увеличение числа занятых в обрабатывающей промышленности и в сфере сборочно экспортного производства |
Packets Received | Принято пакетов |
Bytes Received | Принято байт |
Message Received | Получено сообщениеComment |
Date Received | Дата получения |
Received files | Полученные файлы |
Received Calls | Входящие вызовыPhonebook memory slot |
Received Greece | Греция получены 7 000 |
Payment received | Сумма поступивших взносов 144 014 753 |
received . 8 | вопросник . 9 |
He received surgery. He received high dose radiation to the head. And he received first line chemotherapy. | Он получил хирургическое лечение, облучение головы высокими дозами, первичный курс химиотерапии. |
In 2003, the same States reported similar numbers of requests received and Honduras received 3 requests, Albania received 60 requests and Poland received 123 requests. | В 2003 году те же государства сообщили о приблизительно таком же количестве полученных запросов, Гондурас получил 3 запроса, Албания 60 запросов, а Польша 123 запроса. |
List hereunder all the attachments and annexes to this notification (all data and information should be submitted in hard copy and in a digital format specified by the Authority) | Перечислить в данном пункте все добавления и приложения к настоящему уведомлению (все данные и информация должны представляться в печатном виде и в указанном Органом цифровом формате) |
Less payments received | полученных платежей Итого, к получению |
Related searches : Provided Hereunder - Rights Hereunder - Arising Hereunder - Produced Hereunder - Duties Hereunder - Performed Hereunder - Concluded Hereunder - Rendered Hereunder - Specified Hereunder - Payable Hereunder - Covered Hereunder - Given Hereunder - Granted Hereunder