Translation of "received or receivable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Receivable - translation : Received - translation : Received or receivable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are receivable by resident producers or importers. | Получателями субсидий являются производители или импортеры резиденты. |
(vi) Deferred income 11,071,943 comprising 7,531,637 contributions received for future years 3,540,306 contributions receivable for future years. | vi) отсроченные поступления 11 071 943 долл. США, включая 7 531 637 долл. США в виде взносов, полученных за будущие годы, и 3 540 306 долл. США в виде взносов к получению за будущие годы. |
Accounts Receivable Turnover | Оборот суммы активов продажи средная сумма активов |
Debtors accounts receivable Accounts receivable should form a reasonable proportion of total assets. | Дебиторы непогашенная задолженность Дебиторская задолженность должна составлять разумную долю общих активов. |
(e) Accounts receivable other | е) Счета дебиторов прочее |
(p) Assignment means the creation of a security right in a receivable or the transfer of a receivable, whether the transfer is for security purposes or is an absolute outright transfer. | Уступка означает создание обеспечительного права в дебиторской задолженности или передачу дебиторской задолженности, будь то передачу в обеспечительных целях или абсолютную прямую передачу. |
Accounts receivable and accounts payable | Механизм контроля за средствами |
Note 9 Voluntary contributions receivable | Примечание 9 Добровольные взносы к получению |
Accounts receivable advances and deposits | Счета дебиторов, авансы и вклады |
(vi) Interfund balances receivable 397,243 | vi) межфондовые остатки средств к получению 397 243 долл. США |
Note 6 Provision for accounts receivable | Примечание 6 Дебиторская задолженность |
Inventory and receivable revolving loan financing | Финансирование под инвентарные запасы и дебиторскую задолженность на основе возобновляемого кредитования |
Voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities | Банковская и кассовая наличность |
(n) Provision for doubtful accounts receivable | n) Резервирование средств на покрытие сомнительной дебиторской задолженности |
Note 6 Provision for accounts receivable | Примечание 6 Средства на покрытие дебиторской задолженности |
Account receivable from a staff member | Счет, причитающийся с сотрудника |
Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising | США, предназначенной для покрытия сомнительной дебиторской задолженности, которая включает следующее |
Accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising | США, выделенных на покрытие сомнительной дебиторской задолженности, включая |
(c) Registration of a notice in the security rights registry with respect to the proceeds or the underlying receivable or | с) регистрации уведомления в регистре обеспечительных прав в отношении поступлений или основной дебиторской задолженности или |
UNDP has designed the accounts receivable report. | ПРООН подготовила доклад по вопросу дебиторской задолженности. |
Note 11 Ageing of assessed contributions receivable | Примечание 11 Временнáя структура задолженности по начисленным взносам |
Summary of foreign tax accounts receivable . 46 | Сводные данные о счетах дебиторов, облагаемых налогом в |
Write offs of cash receivable and property | Списание наличных средств, дебиторской задолженности и имущества |
Contributions receivable for current and prior years | Взносы, причитающиеся за текущий и предыдущие годы |
Accounts receivable after provision for uncollectible amounts | Счета дебиторов за вычетом безнадежной задолженности |
Summary of foreign tax accounts receivable . 84 | Сводные данные о дебиторской задолженности по счетам удерживаемых в других странах налогов |
Account receivable can be assigned to the bank to secure a loan, making the bank the legal owner of the receivable. | В качестве обеспечения кредита банку может быть переуступлена дебиторская за долженность, с передачей банку юридических прав на долги. |
The ageing of contributions receivable is as follows | Ниже приводятся данные о задолженности по взносам с указанием года, когда эти взносы подлежали внесению |
(ii) Contributions receivable for future years totalled 3,540,306 | ii) взносы к получению за будущие годы на общую сумму 3 540 306 долл. США |
The cash losses represent uncollectible accounts receivable written off. | Недостачи денежной наличности представляют собой списанную безнадежную задолженность. |
Cash Short term marketable securities Accounts receivable Current liabilities | Коэффициент срочной ликвидности наличные средства краткосрочные рыночные ценные бумаги дебиторская задолженность текущие пассивы |
Receivable can be turned into cash by collecting them or by selling them, for example to a factoring company. | Дебиторская задолженность может быть обращена в кассу получением платежа по ней или ее продажей, например, факторинговой компании. |
(a) Personal or property rights securing or supporting payment of the assigned receivable are transferred to the assignee without a new act of transfer. | а) личные или имущественные права, обеспечивающие или подкрепляющие платеж уступленной дебиторской задолженности, передаются цессионарию без дополнительного акта передачи. |
(a) The assignor has the right to assign the receivable | а) цедент обладает правом уступать дебиторскую задолженность |
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken. | В настоящее время обзор счетов дебиторов проводится ежемесячно. |
This includes contributions receivable in the amount of US 1,447,600. | В нее включена задолженность по взносам на сумму 1 447 600 долл. |
PSD allowance for exchange rate fluctuation and doubtful accounts receivable | Надбавка ОСЧС на колебания валютных курсов и для покрытия сомнительной дебиторской задолженности |
Ageing of contributions receivable as at 31 December 1993 . 73 | Разбивка по срокам причитающихся взносов по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Or have you received some clear authority? | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
Or have you received some clear authority? | Или у вас очевидная сила? |
Or have you received some clear authority? | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
Or have you received some clear authority? | Или у вас есть ясное доказательство? |
Or have you received some clear authority? | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
Or have you received some clear authority? | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or have you received some clear authority? | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
Related searches : Received Or Recovered - Received Or Obtained - Given Or Received - Amount Receivable - Receivable Management - Receivable Against - Bills Receivable - Dividends Receivable - Consideration Receivable - Days Receivable - Receivable Balance