Translation of "red mud" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The red colour arises from iron oxides, which comprise up to 60 of the mass of the red mud.
Красный цвет вызван присутствием оксида железа, составляющего до 60 массы красного шлама.
In most countries where red mud is produced, it is pumped into holding ponds.
В большинстве стран, в которых он производится, его выкачивают в пруды.
Mud!
Грязь!
GNOME Mud
GNOME Mud
Dried mud
Засохшая глина
Most Jab Molassies carry chains and a pitchfork and douse themselves with grease, mud, or red and blue paint.
Большинство Jab Molassies несут цепи и вилы и окунают себя в жир, грязь, или красные и синие краски.
Rock and mud.
Скалы и земля.
Ba'th mud inextricable.
Ba'th грязи неразрывной.
The GNOME MUD Client
Клиент GNOME MUD
In a mud pack?
В грязевой маске?
Not dirt, it's mud.
Глина.
Mud clings to my shoes.
К моим туфлям липнет грязь.
He was covered with mud.
Он был покрыт грязью.
He was covered with mud.
Он был весь в грязи.
Tom fell into the mud.
Том упал в грязь.
We took a mud bath.
Мы приняли грязевую ванну.
You were wallowing in mud.
Ты валялся в грязи.
We like playing in mud.
Мы любим играть в грязи.
It's as clear as mud.
Дело ясное, что дело тёмное.
I stepped in the mud.
Я наступил в грязь.
I stepped in the mud.
Я наступила в грязь.
I'm stuck in the mud.
Я застрял в грязи.
Tom was covered with mud.
Том был покрыт грязью.
Tom was covered with mud.
Том был весь в грязи.
yes, in the foul mud... ).
Отелло целует Дездемону и после диалога душит её.
(iii) Mud coated charcoal chips.
iii) покрытые грязью куски древесного угля.
Dirt, mud, we don't care.
Грязь и слякоть нам нипочём.
Just a natural mud lark.
Совершенное безумие.
You should have used mud.
Нужно лечить грязью.
That isn't painting, that's mud.
Это не картина, просто мазня.
Here's mud on your spats.
За глину на твоих гетрах.
Here's mud in your eye.
Дело верное.
That's as clear as mud.
Какая разница?
Mud up to its barrel.
Всё жерло в грязи.
Red, red, red, red
Просто мы считаем, что нехорошо начинать разговор первыми.
Red, red, red, red
Мы ждали, когда заговоришь ты.
The ladder was covered with mud.
Лестница была покрыта грязью.
He scraped mud from the door.
Он соскрёб грязь с двери.
He was knee deep in mud.
Он был по колено в грязи.
The boys played in the mud.
Мальчики играли в грязи.
Never rolled around in the mud.
Он никогда не валялся в грязи.
Not with mud on my face?
Грязью обмазывать не будете?
My name is mud in Hollywood.
Моё имя в Голливуде опорочено.
Dropped in the mud, like the shoe.
Словно ту туфельку, подобранную из лужи.
That home is a mud brick shack.
Она живет в лачуге, построенной из глины и кирпича.