Translation of "refreshed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Refreshed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Totally refreshed. | Починили как новенький. |
So refreshed. | Как будто заново родилась. |
Refreshed package cache | Кэш пакетов обновлёнThe role of the transaction, in past tense |
OpenPGP certificates refreshed successfully. | Сертификаты OpenPGP обновлены. |
This invitation was refreshed | Приглашение было обновлено |
This journal was refreshed | Статья обновлена |
A cold bath refreshed him. | Холодная ванна освежила его. |
A cold bath refreshed him. | Холодная ванна его освежила. |
This to do was refreshed | Задача обновлена |
The S60 was refreshed in 2005. | В 2005 году был сделан рейстайлинг. |
But I'm quite refreshed once again. | Но я очень обновляется раз. |
I feel quite refreshed after taking a bath. | Приняв ванну, я здорово освежился. |
I feel quite refreshed after taking a bath. | После ванны я чувствую себя весьма посвежевшим. |
He refreshed himself with a cup of tea. | Он выпил чашку освежающего чая. |
He refreshed himself with a cup of tea. | Он подкрепился чашкой чая. |
I woke refreshed and half perished with hunger. | Я проснулся отдохнувшим и умирающим от голода. |
When I woke up I felt rested and refreshed. | Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть. |
In 2006, Zune refreshed its interface using these principles. | В 2006 году интерфейс Zune был обновлён с использованием этих принципов. |
Feeling refreshed and rejuvenated while enjoying a better taste! | Вы чувствуете себя свежее и моложе, наслаждаясь лучшим вкусом! |
The model was refreshed in 2002 with an updated design. | В 2002 году модель была обновлена, получив доработанный дизайн кузова. |
The result? Feeling refreshed and rejuvenated while enjoying a better taste! | Вы чувствуете себя свежее и моложе, наслаждаясь лучшим вкусом! |
For 1987, the Stellar II (Or Stellar 2.0 in Canada) was refreshed. | В 1987 Stellar II (Или Stellar 2.0 в Канаде) был обновлён. |
The look was refreshed in July 2009, making the logo notably larger. | В июле 2009 года логотип стал немного крупнее. |
If you didn't get that state, you couldn't be so refreshed today. | Если бы ты не побывал в этом состоянии, Сегодня ты не мог бы быть таким свежим. |
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that. | ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых. |
The menu is regularly refreshed and the restaurant uses fresh, high quality, seasonal ingredients. | Наслаждайтесь регулярно обновляющимся меню, в котором используются качественные свежие продукты, в зависимости от сезона. |
I will speak, that I may be refreshed. I will open my lips and answer. | Поговорю, и будет легче мне открою уста мои и отвечу. |
I will speak, that I may be refreshed I will open my lips and answer. | Поговорю, и будет легче мне открою уста мои и отвечу. |
For they have refreshed my spirit and yours therefore acknowledge ye them that are such. | ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых. |
As we leave this critical High level Plenary Meeting, that faith is refreshed and strengthened. | И по мере того, как мы приближаемся к завершению этого важного пленарного заседания высокого уровня, наша вера обновляется и укрепляется. |
I'm sure you will have already refreshed your memory from our earlier correspondence on the subject. | Я уверен, что вы уже освежили память с момента нашей прежней переписки на эту тему. |
The king, and all the people who were with him, came weary and he refreshed himself there. | И пришел царь и весь народ, бывший с ним, утомленный, и отдыхал там. |
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. | И пришел царь и весь народ, бывший с ним, утомленный, и отдыхал там. |
Feeling refreshed, he returned to the spot where a snipe had settled, firmly resolved not to get flurried. | Освежившись, он двинулся опять к тому месту, куда пересел бекас, с твердым намерением не горячиться. |
Each cell must be refreshed many times every second ( 65 ms) and this requires a continuous supply of power. | Каждая ячейка должна обновляться множество раз в секунду ( 65 мс), что требует постоянного источника питания. |
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. | дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами. |
In 2002, the Corolla was given a refreshed facelift and it grew in length with similar body panels and interior. | В 2002 году Corolla притерпела фейслифтинг, увеличилась в длину, но сохранила прежние кузовные панели и интерьер. |
You arise in the morning refreshed and filled with life... and your friend, every day she goes paler, listless, weaker. | Утром Вы свежи и лучитесь жизнью а Ваша госпожа с каждым днём всё слабей и бледнее. |
It is the story of a region undergoing a renaissance in which people s minds are re opened and their outlook refreshed. | Это история о регионе, переживающем эпоху возрождения, когда умы людей вновь открываются, а взгляды обновляются. |
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain | Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих, |
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. | Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых. |
About eight hours of sleep a night is desirable for the bodybuilder to be refreshed, although this varies from person to person. | Для полноценного роста мышц, культуристу необходимо около восьми часов ночного сна, хотя этот показатель у каждого человека свой. |
May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain, | Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих, |
For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. | Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых. |
The sale was closed on 1 July 2014 on the same day, VAIO announced refreshed entries in the VAIO Fit and Pro lines. | В 1 июля 2014 года JIP выпустила первые ноутбуки под брендом VAIO Fit и Pro. |
Related searches : Refreshed Look - Feeling Refreshed - Refreshed Design - Feel Refreshed - Refreshed Website - Get Refreshed - Arrive Refreshed - Fully Refreshed - Has Been Refreshed - Keep You Refreshed - Will Be Refreshed - To Be Refreshed - Wake Up Refreshed