Translation of "refuted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Refuted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This claim is refuted. | Это утверждение отвергается. |
They should be strongly refuted. | Этим домыслам следует давать решительный отпор. |
The Central Military District refuted information about a stabbing. | В ЦВО опровергли информацию о поножовщине. |
In 2014, Metcalfe refuted rumors that they were engaged. | С 2012 по 2014 год, Меткалф снимался в телесериале Даллас . |
These claims have not been refuted by the State party. | Эти заявления не были опровергнуты государством участником. |
The allegation is therefore not true and should be refuted. | В связи с этим это утверждение не соответствует истине и его следует отвергнуть. |
But each of these propositions is refuted by the Nordic experience. | Однако опыт североевропейских стран опровергает все эти утверждения. |
The Chinese government has neither censored nor refuted Hu s dreadful findings. | Китайское правительство не наложило цензурный запрет на ужасающие разоблачения профессора Ху и не опровергло их. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | (И будет сказано многобожникам) Они те, которым вы поклонялись вместо Аллаха назвали ложью то, что вы говорите. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | Они называют вас лжецами и превратились в ваших заклятых врагов, а вы заслужили самое мучительное наказание. Сегодня вы не сможете отвратить от себя лютой кары, т.е. не сможете избежать возмездия или откупиться от наказания. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | Тогда Аллах скажет многобожникам Те, которым вы поклонялись, обличают вас во лжи за то, что вы говорите, что они сбили вас с прямого пути. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | (Аллах ответит нечестивым) Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите вы. |
The allegations of March 2003 were refuted by the Egyptian authorities. | Утверждения от марта 2003 года были опровергнуты египетскими властями. |
The complainant has refuted this assertion by invoking the continuing effect doctrine. | Заявитель отклонил это утверждение, сославшись на доктрину продолжающегося воздействия . |
If they'd been observed in phase, the theory would have been refuted. | Если бы времена года менялись бы одновременно, эта теория была бы опровергнута. |
Nobody ever watches Fox News, looking to have their preconceived notions refuted. | Никто не смотрит Fox News для того, чтобы поменять свои убеждения. |
Since then, it has been refuted both by political experience and statistical testing. | С тех пор она была опровергнута как управленческим опытом, так и статистическим анализом. |
The Note was refuted by the Albanian Government and the EC monitoring mission. | Содержание этой quot ноты quot было опровергнуто албанским правительством и миссией ЕС по наблюдению. |
Thus, the allegations concerning ill treatment of the complainant were again refuted as unfounded. | Так, утверждения, касающиеся жестокого обращения с заявителем, были вновь отвергнуты как необоснованные. |
During the United Nations Decade for Women and subsequently, reality had refuted that thinking. | Однако Десятилетие женщины Организации Объединенных Наций и последующий период опрокинули эту логику. |
Today this pseudo Marxist theory for economic determinism has been refuted once and for all. | Теперь этому псевдо марксистскому экономическому детерминизму нанесен последний удар. |
This suggestion has not won much support, and the historian William Leadbetter has recently refuted it. | Однако это предположение не встретило большой поддержки, и историк Уильям Лидбеттер недавно опроверг его. |
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ. | ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос. |
If the axis tilt theory had been refuted, its defenders would have had nowhere to go. | Если бы теория наклонной оси была бы опровергнута, ее сторонникам было бы некуда деваться. |
The allegations of torture were immediately raised with representatives of the relevant Egyptian authorities, who refuted them categorically. | Утверждения о применении пыток были незамедлительно доведены до сведения представителей соответствующих египетских властей, которые категорически опровергли их. |
The allegations of torture were therefore immediately raised with representatives of the relevant Egyptian authorities, who refuted them categorically. | Поэтому утверждения о применении пыток были незамедлительно доведены до сведения представителей соответствующих египетских властей, которые категорически опровергли их. |
The Iran nuclear deal refuted the widespread but naive assumption that geopolitics can drive oil prices in only one direction. | Иранская ядерная сделка опровергла широко распространенное, но наивное предположение о том, что геополитика может управлять ценами на нефть только в одном направлении. |
The author has also claimed, and the State party refuted, a violation of article 14, paragraphs 3 (a) and (b). | Автор также заявил о нарушении пунктов 3a и b статьи 14, а государство участник оспорило это утверждение. |
On a website about rumors surrounding the Sochi Olympics, in Russian and in English, we refuted 16 myths about the Games . | На сайте о слухах вокруг Олимпиады в Сочи на русском и английском языке http gossipsochi.ru http gossipsochi.com |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. You can neither avert (your doom) nor receive any help. | Они обвиняли вас во лжи за то, что вы говорите, и не можете вы ни отвратить, ни помочь. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. You can neither avert (your doom) nor receive any help. | Они опровергли то, что вы говорите, и вы не можете ни отвратить наказание, ни помочь себе. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. You can neither avert (your doom) nor receive any help. | Тогда Аллах скажет многобожникам Боги отреклись от того, что вы говорили, и вы не можете ни отвратить от себя наказания , ни помочь себе . |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. You can neither avert (your doom) nor receive any help. | Так, они выставляют ложными слова ваши, которые говорите вы и они не могут ни беды отвратить, ни помощи подать. |
The State party thus argues the allegation of ill treatment on that date has been effectively refuted by its Ambassador's observations. | Поэтому государство участник утверждает, что заявление от этого дня о якобы имевшем место жестоком обращении убедительно опровергается наблюдениями его посла. |
It was reported that Dimitry Gudkov and Valeriy Zubov would leave JR together with him, however the latter quickly refuted that information. | Сообщалось, что вместе с ним из СР выйдут Дмитрий Гудков и Валерий Зубов, однако последний вскоре опроверг эту информацию. |
The State party thus argues that the allegation of ill treatment on that date has been effectively refuted by its Ambassador's observations. | Поэтому в силу правила 107 f) правил процедуры Комитета шестимесячный срок вполне мог бы явиться для Комитета отправной точкой. |
Yet the argument that it should not be based on the Declaration alone was refuted by statements contained in the document itself. | Вместе с тем, довод о том, что он не должен основываться исключительно на Декларации, опровергается заявлениями, содержащимися в самом документе. |
(The long circulated story that he toured the United Kingdom with The Rolling Stones in 1964 has since been refuted by Keith Richards). | (Долгие слухи о совместном выступлении в 1964 году с The Rolling Stones были опровергнуты Китом Ричардсом). |
This allegation is refuted by the fact that the State permits the teaching of the Christian religion in government schools, as mentioned above. | Это утверждение можно опровергнуть тем фактом, что государство разрешает преподавание христианской религии в правительственных школах, о чем уже говорилось выше. |
Several others at Vkontakte have now refuted Zykov s report, including Durov himself, who told Forbes.ru, This is disinformation, which well characterizes the newspaper Izvestia. | Ещё несколько опровергли теперь заявление Жукова, включая самого Дурова, сказавшего Forbes.ru Это дезинформация, которая хорошо характеризует издание Известия . |
However, Costa refuted any claims of leaving the city of Montpellier and signed a contract extension on 1 July 2009 until the year 2013. | Тем не менее Коста опровергал любые слухи о переезде из Монпелье и 1 июля 2009 года подписал новый контракт с клубом до 2013 года. |
These claims can easily by refuted by looking at the official 1981 and 1991 census data in the Republic of Croatia as provided below. | Эти заявления можно легко опровергнуть, если взглянуть на приведенные ниже данные официальных переписей 1981 года и 1991 года в Республике Хорватии. |
In his answer of late July 2004, the responsible Egyptian Minister refuted the allegations of ill treatment as unfounded, referring without detail to Egyptian investigations. | В своем ответе, датированном концом июля 2004 года, ответственный египетский министр опроверг утверждения о жестоком обращении как необоснованные, сославшись без каких либо подробностей на проведенные в Египте расследования. |
I said that behaviorism ought to be one of the great embarrassments of our intellectual culture, because it's refuted the moment you think about it. | Я сказал, что бихевиоризм это, должно быть, величайшее заблуждение в нашей интеллектуальной культуре. |
It is to be expected that the majority of research findings are rapidly contradicted and refuted indeed, it is part of how progress of science occurs. | Следует ожидать того, что большинство исследовательских результатов в скором будущем ждут возражения и опровержение фактически, именно так и происходит прогресс науки. |
Related searches : Was Refuted - Is Refuted - To Be Refuted - Can Be Refuted - Cannot Be Refuted