Translation of "regular smoker" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a smoker.
Я курю.
I'm not a smoker.
Я не курю.
He's a chain smoker.
Он заядлый курильщик.
He's a chain smoker.
Он прикуривает одну от другой.
He isn't a smoker.
Он не курит.
Tom isn't a smoker.
Том не курит.
Tom is a smoker.
Том курит.
Are you a smoker?
Вы курильщик?
I'm a chain smoker.
Я заядлый курильщик.
He is not a smoker.
Он не курит.
Tom is a chain smoker.
Том заядлый курильщик.
Tom was a chain smoker.
Том был заядлым курильщиком.
Tom is a heavy smoker.
Том заядлый курильщик.
I've never been a smoker.
Я никогда не курил.
Tom was a heavy smoker.
Том был заядлым курильщиком.
A smoker harms other people.
Курильщик наносит вред другим людям.
Are you still a smoker?
Ты до сих пор куришь?
Are you still a smoker?
Вы до сих пор курите?
Are you still a smoker?
Всё ещё куришь?
Are you still a smoker?
Всё ещё курите?
My father is a heavy smoker.
Мой отец заядлый курильщик.
I have never been a smoker.
Я никогда не курил.
Van steed? I'm a cigar smoker myself.
Вы не находите мистер Ван Стид?
Kissing a smoker is like licking an ashtray.
Целовать курильщика это как лизать пепельницу.
And if you would take the UK for instance, you have in a classroom, you have one kid out of five who is a regular smoker.
И если взять, например, Великобританию, в школьном классе каждый пятый ребенок будет регулярным курильщиком.
In doing so, he acted with the typical zeal of a former smoker.
Принимая это решение, он действовал с пылом рьяного экс курильщика.
It was the proverbial match thrown by a careless smoker into a parched forest.
Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес.
And on the third floor she has to sit because she is a smoker.
Будучи курильщицей, на третьем этаже она присела отдохнуть.
If you're a smoker and your skeleton's lungs look black, then you'll stop smoking.
Если вы курите, и лёгкие у вашей модели чёрные это поможет вам бросить курить.
The couple s fans decided that Ksenia must also be a smoker, and they judged her for it.
Поклонники пары решили, что Ксюша тоже курит, и осудили ее за это.
And a year before that I was a pack a day smoker, living a very sedentary lifestyle.
А несколько лет назад я скуривал по пачке в день и вёл сидячий образ жизни.
Soon be back to our regular meals, regular hours, regular ways, sir.
Вновь все в установленные часы, сэр.
Everything's going to be regular. Very regular.
Всё будет по закону, как и должно быть.
Regular
Обычный
Regular
Обычное
Regular.
Хватит о бабах.
Becoming seriously ill in 1941 (the chain smoker suffered a heart attack), his contract with RKO was not renewed.
После серьёзной болезни в 1941 (он пережил сердечный приступ), его контракт с RKO не был продлен.
Cultural references Kurt Vonnegut, who was a Pall Mall smoker himself, used the brand in several of his novels.
Вкус, который разбудил солнце Курт Воннегут был курильщиком Pall Mall непосредственно, использовал бренд в нескольких из его романов.
Las Colombianadas del Facebook posts a video where two children ask smoker adults to light up a cigarette for them.
Пользователь Las Colombianadas del Facebook разместил видео , в котором двое детей просят курильщиков тоже зажечь им сигарету.
Establish a regular bedtime. Establish a regular wake time.
Установите чёткое время, когда вы будете ложиться спать и вставать.
Regular reports
Регулярные доклады
Regular patrols
Регулярное патрулирование
Regular budget.
США, из которых 330,3 млн. долл.
Regular process
В. Регулярный процесс
Regular text.
Обычный текст.

 

Related searches : Current Smoker - Former Smoker - Chain Smoker - Heavy Smoker - Barbecue Smoker - Smoker Status - Light Smoker - Ex Smoker - Pipe Smoker - Cigarette Smoker - Cigar Smoker - Chain-smoker - Bbq Smoker