Translation of "relaxing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Relaxing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is so relaxing. | Это так расслабляет. |
It's so relaxing me | Это так меня расслабляющим |
Relaxing limits on foreign investment. | Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. |
I just feel like relaxing. | Мне просто хочется расслабиться. |
I'm just sitting here relaxing. | Я просто сижу здесь и отдыхаю. |
You're supposed to be relaxing. | Тебе полагается расслабляться. |
You're supposed to be relaxing. | Тебе полагается расслабиться. |
Reading books is very relaxing. | Чтение книг очень расслабляет. |
This is kind of relaxing. | Это своего рода расслабляющий. |
It's a very relaxing vocation. | Это очень расслабляющий отпуск. |
Relaxing massage and exotic rituals | Расслабляющие массажи и экзотические ритуалы |
The rhythmic sound is almost relaxing. | Ритмический звук почти расслабляет. |
Tom is relaxing on his bunk. | Том отдыхает на своей койке. |
It's my favorite way of relaxing. | Это мой любимый способ расслабиться. |
Or relaxing in a salt cave? | Отдохнуть в соляной пещере? |
It's your father's way of relaxing. | Твой отец так расслабляется. |
You're not a very relaxing person. | С тобой не оченьто расслабишься. |
The cats are relaxing in the sun. | Кошки отдыхают на солнце. |
The cats are relaxing in the sun. | Кошки расслабляются на солнце. |
Let me do something that looks relaxing. | Давайте выберем более расслабляющий оттенок. |
Is there anything more relaxing than fishing? | Ну а что может быть более успокаивающим для нервной системы, чем рыбалка? |
It's a very relaxing vocation. I recommend it. | Это очень расслабляющий отпуск. Могу порекомендовать. |
She wanted to live a more relaxing life. | Она хотела жить более спокойной жизнью. |
A relaxing journey through Slovácko s hospitable wine country | Комфортная дорога по краю вин и приветливому Словацко |
A relaxing trip through gentle Slovácko wine country | Комфортная дорога по краю вин и приветливому Словацко |
Some people are killing time relaxing on park benches. | Кто то убивает время, отдыхая на скамейках в парке. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | возлежа там (на райских ложах), они (будут) просить многие плоды и питье. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | лежа там, они требуют многие плоды и питье. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье. Возлежа на прекрасных ложах и великолепных седалищах, они будут приказывать слугам принести им множество плодов и напитков. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | Они возлежат там на подушках и просят принести себе множество плодов и напитки. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное питье. |
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. | Возлегши в них, они возблагодарят Бога за множество плодов и питий. |
They would be relaxing somewhere having a good time. | Можно было бы лучше расслабиться где нибудь и хорошо провести время. |
When do we stop relaxing and start doing something? | Когда мы закончим расслабляться и начнём хоть чтото делать? |
It's more a state of relaxing, letting be, letting go. | Это скорей состояние расслабления, отпускания, позволить всему быть. |
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. | Ничто так не расслабляет, как горячая ванна. |
It was not time for relaxing at a place like this. | Не время было отдыхать в таком месте. |
Relaxing on luxurious furnishings and We will couple them with gorgeous spouses. | (возлежа) облокотившись на ложах, расставленных рядами. И Мы сочетаем их (супружеством) с черноокими, большеглазыми (девами) гуриями , |
Relaxing on luxurious furnishings and We will couple them with gorgeous spouses. | возлежа на ложах, расставленных рядами. И Мы сочетаем их с черноглазыми, большеокими. |
Relaxing on luxurious furnishings and We will couple them with gorgeous spouses. | Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями. |
Relaxing on luxurious furnishings and We will couple them with gorgeous spouses. | возлежа на ложах, что стоят рядами . Мы даруем им в жёны белолицых дев с большими, красивыми глазами. |
Relaxing on luxurious furnishings and We will couple them with gorgeous spouses. | возлежите на ложах, стоящих рядами . Мы сочетаем их браком с черноокими, большеглазыми девами. |
Relaxing on luxurious furnishings and We will couple them with gorgeous spouses. | Там они будут возлежать на ложах, что стоят рядами. И там Мы им в напарницы дадим (Дев) целомудренных с лучистыми (очами). |
Related searches : Relaxing Vacation - Relaxing Evening - Relaxing Days - Relaxing Atmosphere - Relaxing Night - Relaxing Moments - Relaxing Hotel - Relaxing Zone - Relaxing Respite - Relaxing Bath - Relaxing Treatment - Relaxing Environment - Relaxing Week - Quite Relaxing