Translation of "remedies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Local remedies
Внутренние средства правовой защиты
(d) Remedies
d) средства правовой защиты
Remedies and monitoring
Средства правовой защиты и надзор
Exhaustion of local remedies
Исчерпание внутренних средств правовой защиты
Exhaustion of domestic remedies
Исчерпание внутренних средств правовой защиты
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES
ПРАВО ЖЕРТВ НА СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ
PART THREE LOCAL REMEDIES
Часть третья  Внутренние средства правовой защиты
Victims' right to remedies
Право жертв на средства правовой защиты
Remedies and monitoring 9
Доступность цен 9
VII. Victims' right to remedies
VII. Право жертв на средства правовой защиты
III. ADMINISTRATIVE AND JUDICIAL REMEDIES
III. СРЕДСТВА АДМИНИСТРАТИВНОЙ И СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ
And the general rule of exhausting domestic remedies requires only that remedies offering effective relief be exhausted.
США и 2 520 долл. США по разделу 29Е.
Principle 6 International and domestic remedies
Принцип 6 Международные и внутренние средства правовой защиты
Exceptions to the local remedies rule
Исключения из правила о внутренних средствах правовой защиты
International legal remedies must be explored.
В этой связи необходимо изыскать международные средства правовой защиты.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Исчерпание внутренних средств правовой защиты
The language of remedies is eloquent.
Язык лекарств красноречив.
5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available.
5.2 По вопросу об исчерпании внутренних средств правовой защиты автор указывает, что какие либо дополнительные средства правовой защиты у нее отсутствуют.
Guidelines and remedies needed to be adopted.
Руководящие принципы и средства правовой защиты должны приниматься.
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate.
Поэтому он объявляет жалобу приемлемой и переходит к рассмотрению ее существа.
Draft article 14 Exhaustion of local remedies
Проект статьи 14  Исчерпание внутренних средств правовой защиты
Draft principle 6 International and domestic remedies
Проект принципа 6  Международные и внутренние средства правовой защиты
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты
Consequently, domestic remedies have not been exhausted.
Следовательно, внутренние средства правовой защиты исчерпаны не были.
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate.
Таким образом, внутренние средства правовой защиты оказались неэффективными и неадекватными.
To consider effective enforcement mechanisms and remedies.
iii) рассмотрение эффективных механизмов выполнения и средств защиты.
The complaint and exhaustion of domestic remedies
Жалоба и исчерпание внутренних средств правовой защиты
The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies.
Государство участник напоминает, что автор не воспользовался этими средствами правовой защиты, и, таким образом, не исчерпал эти средства.
It observes that the author has not submitted that such remedies are ineffective or that such remedies would be unreasonably prolonged.
Оно отмечает, что автор не утверждал, что подобные средства правовой защиты являются неэффективными или что срок использования подобных средств будет неразумным образом продлен.
The Commission had decided to replace the original reference in paragraph 2 to remedies existing as a right with legal remedies .
В частности, Комиссия решила заменить содержавшуюся в первоначальном варианте пункта 2 ссылку на средства правовой защиты как таковые ссылкой на средства правовой защиты, доступные лицу в судах.
The new approach is suspicious of universal remedies.
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям.
In principle, behavioural and structural remedies are available.
В принципе возможно принятие мер как по отношению к деятельности компании, так и мер структурного характера.
Compensation and Remedies for Victims of Crime, 1989.
Compensation and Remedies for Victims of Crime, 1989.
(d) Conviction that actions and remedies are possible
d) убежденность в возможности действий и решений
With this, the authors exhausted available domestic remedies.
Таким образом, авторы исчерпали все доступные внутренние средства правовой защиты.
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress
а) не имеется никаких разумно доступных внутренних средств правовой защиты для обеспечения эффективного возмещения или внутренние средства правовой защиты не дают никакой разумной возможности добиться такого возмещения
Local remedies do not need to be exhausted where
Нет необходимости в исчерпании внутренних средств правовой защиты, когда
It wasn't only grandmothers who doled out memorable remedies.
Но не только бабушки выдавали памятные средства от различных недугов.
Draft article 16 Exceptions to the local remedies rule
Проект статьи 16  Исключения из правила о внутренних средствах правовой защиты
They state that they have exhausted all domestic remedies.
Они утверждают, что исчерпали все внутренние средства правовой защиты.
Timely remedies for appealing any ban should be available.
11) Комитет встревожен разъяснением, данным в пункте 196 доклада.
(t) F. Remedies called for under the Committee's Views
Средства правовой защиты, о которых говорится в соображениях Комитета
He submits that he has exhausted all domestic remedies.
Он заявляет, что он исчерпал все средства внутренней судебной защиты.
Instant remedies and provisional solutions will not be helpful.
Мгновенно действующие и временные средства здесь не подойдут.
Therefore, no effective domestic remedies are said to exist.
В этой связи адвокат заявляет об отсутствии каких бы то ни было эффективных внутренних средств правовой защиты.