Translation of "rentals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Audit of property rentals | Проверка аренды недвижимости |
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 182 | арендуемые автотранспортные средства (в рамках британской и австралийской арендной программы) 182 единицы |
So it's like vacation rentals for cars. | Это что то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин. |
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 165 165 | арендуемые автотранспортные средства (в рамках британской и австралийской арендной программы) 165 единиц |
Overall, the film made 30 million in rentals in the first twelve weeks. | За десять недель в прокате США было собрано 18.8 миллионов. |
NEW BRIDAL WEAR lf that's out of your price range, rentals are available. | НОВАЯ СВАДЕБНАЯ МОДА Если это выходит за пределы Ваших возможностей, предоставляется прокат. |
In its initial release, the film took in 3,225,000 in rentals in the U.S. alone. | В 1998 году фильм был отобран в Национальный реестр фильмов. |
Also included are rentals related to the elections from mid May to mid June 1993. | Предусматриваются также ассигнования на аренду автотранспортных средств в ходе выборов в период с середины мая по середину июня 1993 года. |
Appropriate low cost facilities at these locations are scarce and lease rentals are continually increasing. | Подходящих недорогостоящих помещений в этих местах мало, тогда как арендная плата постоянно растет. |
Neebo Inc, which operates more than 250 campus bookstores, says textbook rentals have doubled since 2011. | Компания Нибо Инкорпорейтид , которой принадлежит более 250 университетских книжных магазинов, сообщает, что объем проката книг вырос вдвое с 2011 года. |
Rentals at Nairobi including offices provided in the United Nations compound, totalled 69,000 for six months. | Расходы на аренду помещений в Найроби, включая служебные помещения, предоставленные в комплексе Организации Объединенных Наций, составили 69 000 долл. США за шесть месяцев. |
Rentals in Nairobi, including an office provided in the United Nations compound, totalled 69,000 for six months. | Расходы на аренду помещений в Найроби, включая служебные помещения, предоставленные в комплексе Организации Объединенных Наций, составили 69 000 долл. США за шесть месяцев. |
These estimates, reflecting no growth, would provide for telephone services, including telephone calls, rentals and installations, as well as cables and telexes | Смета по этой статье, роста которой не предусматривается, предназначена для покрытия расходов на телефонное обслуживание, включая телефонные разговоры, аренду и установку телефонного оборудования, а также телеграммы и телексы |
In paragraph 581, the Board recommends that the Economic Commission for Africa follow up with the concerned agencies and organizations the outstanding rentals for 2004. | В пункте 581 Комиссия рекомендует Экономической комиссии для Африки дополнительно обсудить с соответствующими учреждениями и организациями вопрос о задолженности по арендной плате за 2004 год и принять соответствующие меры. |
Movies rented on Apple TV must be watched on Apple TV, unlike iTunes rentals, which can be transferred to any video enabled iPod, iPhone or Apple TV. | Apple TV можно управлять с помощью iPhone , iPod Touch или iPad по Wi Fi, если на эти гаджеты установить программу . |
Mr. MERIFIELD (Canada) said that his delegation appreciated the information provided by the Acting Controller concerning the higher estimated cost for helicopter rentals in the UNTAC budget. | 29. Г н МЕРИФИЛД (Канада) говорит, что его делегация признательна за информацию, предоставленную исполняющим обязанности Контролера в отношении завышенной сметы расходов на аренду вертолетов в бюджете ЮНТАК. |
The film enjoyed cult success on the home video market, generating more than 100 million from video rentals and became one of MGM's top 20 all time bestsellers. | Фильм пользовался культовым успехом на рынке домашнего видео, принеся больше 100 миллионов долларов в видеопрокате, и стал одним из 20 бестселлеров всех времён по версии MGM. |
Jason McGerr of Death Cab for Cutie, Matt Sharp of The Rentals and previously Weezer, Hunter Burgan of AFI, and Kaki King all appeared and collaborated on the album. | В записи альбома учувствовали такие музыканты, как Jason McGerr (группа Death Cab for Cutie), Matt Sharp (группа The Rentals), Hunter Burgan из AFI и Kaki King. |
64. Provision is made for (a) lease of a satellite transponder for operating the United Nations owned satellite communications rentals ( 48,000) and (b) charges for the use of INMARSAT terminals ( 561,600). | 64. Предусматриваются ассигнования для следующих целей а) аренды спутникового ретранслятора для эксплуатации принадлежащих Организации Объединенных Наций средств спутниковой связи (48 000 долл. США) и b) уплаты сборов за пользование терминалами ИНМАРСАТ (561 600 долл. США). |
The local ski facilities include not only equipment rentals, ski service shops and ski schools but also plenty of places where you can eat well or warm up with mulled wine. | На здешней горнолыжной базе вы найдёте прокат лыжного снаряжения, лыжный сервис, горнолыжные школы, а также множество мест, где можно хорошо подкрепиться или согреться глинтвейном. |
By 2003, after the final American Cheese tour dates during which time Ben Pringle (now of The Rentals) had replaced Fisher (who had left amicably to front his own band, Psoma) the band disintegrated. | В 2003 году после окончания тура American Cheese в то время как Бэн Прингл (The Rentals) подменил Фишэра (который ушел в свой собственнй проект Psoma), команда была расформирована. |
Guest performers on the album include Jason McGerr of Death Cab for Cutie, Matt Sharp of The Rentals and formerly of Weezer (on Sara's songs), Hunter Burgan of AFI (on Tegan's songs) and Kaki King. | В записи альбома участвовали Jason McGerr из Death Cab for Cutie, Matt Sharp из The Rentals (в песнях Сэры), Hunter Burgan of AFI (в песнях Тиган) и Kaki King. |
lecture rentals who's gonna chairperson actually is ever to gain freedom in most cases the sadness the attack penitent help us to defend himself at all events shavers crime failed at that thank you keep davis bd | Отчаяние Манчестер и его решимость вырваться наказание за свое преступление заставил его заплатить штраф высшее за это нет клейма, чтобы быть детективом Моррис, который потерял беглеца Лекция аренду Кто будет председателем на самом деле никогда чтобы обрести свободу |
Repayments (capital and interests) of the credit are Included in the prices of equipment rentals. It is of utmost importance that the members fulfil their activity commitments at least during the term of the credit, otherwise the co operative would be unable to cope with the repayments. | Во время проведения сельхозработ техника должна использоваться в соответствии с этим графиком, но должен быть применен гибкий подход. |