Translation of "reported for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Measures reported for 2004 | Меры, о которых сообщалось в 2004 году |
Details of data reported for 2004 | Е. Подробности, касающиеся данных, представленных за 2004 год |
15. As at 1 August 1994, 61 of the 89 Governments that reported for 1992 also reported for 1993. | 15. По состоянию на 1 августа 1994 года из 89 правительств, представивших данные за 1992 год, 61 правительство представило также данные за 1993 год. |
for a reported fee of 15.00 Million Euros. | Сумма трансфера составила около 15 млн евро. |
125 A5 countries have reported their consumption data for 2002, of these, 62 countries reported zero MB consumption. | (4) Из 125 стран, действующих в рамках статьи 5, которые представили свои данные о потреблении за 2002 год, 62 страны сообщили о нулевом потреблении БМ. |
Analysis based on latest reported year for each Party. | Анализ основан на самых свежих данных, представленных каждой Стороной. |
Analysis based on latest reported year for each Party. | Анализ основывается на самых свежих данных, представленных каждой Стороной. |
Twelve Parties (10 per cent) reported for 1990, and 94 Parties (77 per cent) for 1994, and the remaining Parties (13 per cent) reported for various years. | 12 Сторон (10 ) представили данные за 1990 год, 94 Стороны (77 ) за 1994 год и остальные Стороны (13 ) за разные годы. |
RedPepper reported | RedPepper сообщает |
Not Reported | weather condition |
Total reported | Всего сообщено |
For 2003, UNHCR had reported 19 cases to the Board. | УВКБ сообщило Комиссии, что в 2003 году имело место 19 таких случаев. |
Any reason for failure to succeed should be reported on. | Необходимо докладывать о любых причинах неудач. |
UNRWA reported a projected deficit of 11.1 million for 2005. | БАПОР сообщило о прогнозируемом на 2005 год дефиците в размере 11,1 млн. долл. |
Figure for UNPD only as reported on its web site. | Данные по ОЗООН, приведенные на его вебсайте. |
1. Policies and measures reported, by sector, for each Party | 1. Информация о политике и мерах, представленная каждой из сторон, в разбивке по секторам |
This is the questionnaire they used for self reported empathy. | Этот опросник использовали для исследования самоотчетов по эмпатии. |
allowances reported to ICSC Rule is changed, it is reported | бавок на иждивенцев Председателю ется правило о персонале, то об |
The Secretary reported also reported on the other avenues he was exploring for initiating substantive discussions with the appropriate national authorities. | Секретарь сообщил также о других путях, которые он изучает для того, чтобы приступить к обсуждению вопроса по существу с соответствующими национальными органами. |
To note, however, that the following Parties have still not reported data for 2004 to date TBA and that Tuvalu has still not reported data for 2003 | отметить в то же время, что следующие Стороны все еще не представили свои данные за 2004 год будет добавлено и что Тувалу еще не представил свои данные за 2003 год) |
Several injuries were reported to the EMERCOM station for Tula Region. | В МЧС по Тульской области сообщают о нескольких пострадавших. |
Reuters reported this, citing John Kirby, spokesperson for the State Department. | Об этом сообщает Reuters со ссылкой на представителя Госдепартамента Джона Кирби. |
His death is reported by the Annals of Ulster for 637. | Анналы Ульстера сообщают о смерти Гартнарта III в 637 году. |
Savings should be reported in the performance report for 2005 06. | О сэкономленных средствах следует сообщить в отчете об исполнении бюджета за 2005 06 год. |
Further decreases are reported for inflation ( 10,600) and exchange rate ( 37,900). | Кроме того, сокращение расходов связано с инфляцией (10 600 долл. |
a The flight hours for this month have not been reported. | а Данные о налете часов за этот месяц не представлялись. |
V. Average costs per person per month reported by Governments for | ций по поддержанию мира, из расчета на человека в месяц, согласно |
in 1993 to be reported to the General Assembly for 1994 | Показатели соотношений размеров вознаграждения в Организации Объединенных Наций и гражданской службе Соединенных Штатов за 1994 год, которые должны быть представлены Генеральной Ассамблее |
However, most reported importing, while others reported use of existing stocks. | В то же время большинство стран сообщили об импорте, а некоторые из них о применении имеющихся запасов. |
Where 2002 was not yet reported, 2001 reported data were used. | В тех случаях, когда данные за 2002 год еще не поступили, используются данные за 2001 год. |
Hanif Z.Kashani reported | Ханиф з. |
The server reported | Ответ сервера |
III. REPORTED DEVELOPMENTS | III. ИНФОРМАЦИЯ О СОБЫТИЯХ |
Name not reported | Имя не сообщалось |
Name not reported | Имя не сообщается |
Locality not reported | Место жительства не сообщается |
You've reported it. | Вы подали заявление. |
As previously reported... | Как сообщалось ранее ... |
For Bosnia and Herzegovina igures are only reported for 1999 for FYR of Macedonia only for 2005. | Примечание по Боснии и Герцеговине цифры представлены только за 1999 год по Македонии цифры представлены только за 2005 год. |
Visible ozone injury was reported for beech (13 plots) and for ash (8 plots). | Видимые повреждения в результате воздействия озона были зафиксированы в буковых лесах (13 участков) и в ясеневых лесах (8 участков). |
The Group observed that 28 of the 89 Governments that reported for 1992 had not yet done so for 1993, and 16 Governments that had not reported for 1992 had done so for 1993. | Группа отметила, что из 89 правительств, представивших данные за 1992 год, 28 правительств данных за 1993 год пока не представили, а 16 правительств, которые не представили данных за 1992 год, представили такие данные за 1993 год. |
Under the Annual transactions' section, each Annex I Party shall provide summary information on the transactions for the reported year and previously reported years for the commitment period | с) в графе Перенос , если применимо, общие количества ЕУК, ЕСВ и или ССВ, которые были перенесены с предыдущего периода действия обязательств в соответствии с пунктом 15 приложения к решению СМР.1 (Условия учета установленных количеств)7. |
Traditionally, requirements for both are budgeted under temporary assistance for meetings, but reported separately for greater transparency. | Традиционно ассигнования на эти оба вида деятельности указываются по статье временного персонала для обслуживания заседаний, однако отчетность по ним представляется отдельно для большей ясности. |
The NBU has reported a lack of buyers for Sberbank s Ukrainian offshoot | НБУ сообщил об отсутствии покупателей украинской дочки Сбербанка |
During 2009, for example, 548 crimes were defined as extremism, Grani.ru reported . | В 2009, например, 548 преступлений были определены, как экстремизм, сообщает Grani.ru. |
Related searches : Was Reported For - Are Reported For - Reported From - Reported That - Reported Cases - Reported Income - Previously Reported - Reported Back - Widely Reported - Reported Revenue - Reported Issue - Reported Ebitda - Have Reported