Translation of "requested details" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The details of the two posts requested are as follows
Ниже приводятся подробные сведения о двух испрашиваемых должностях
Details of the resources requested are contained in the various subprogrammes below.
Подробная информация об испрашиваемых ресурсах содержится в различных приводимых ниже подпрограммах.
Members are requested to consult the Journal for further details concerning those activities.
Дополнительные сведения об этих мероприятиях делегаты могут узнать из Журнала.
Details of the resources requested are contained in each of the subprogrammes below.
Подробная информация по испрашиваемым ресурсам содержится в каждой из приводимых ниже подпрограмм.
It also requested details on the sum proposed for quick impact reintegration related projects.
Она также просит представить подробную информацию о сумме, которую предлагается выделить на осуществление связанных с реинтеграцией проектов с быстрой отдачей.
They requested details on government assistance to the ethnic minority communities in Northern Ireland.
Они хотели бы получить уточнения о помощи, оказываемой государственными властями этническим общинам в Северной Ирландии.
Mr. Bhagwati requested further details on the State party's procedure for the dismissal of judges.
Г н Бхагвати просит подробнее рассказать о действующей в государстве участнике процедуре увольнения судей.
Details of these requirements are contained under the resources requested for the various subprogrammes below.
Подробная информация по испрашиваемым ресурсам содержится в различных приводимых ниже подпрограммах.
Further details were requested on the progress of the crime prevention projects currently under way.
Были запрошены дополнительные подробности о ходе реализации программ борьбы с преступностью, осуществляемых в настоящее время.
They requested further elaboration and details of the curriculum of the 8 4 4 system.
Они просили представить дополнительные разъяснения и более подробную информацию о программе системы образования 8 4 4.
He requested details on the voluntary contributions received from donors, particularly for disarmament, demobilization and reintegration.
Он просит представить подробную информацию о добровольных взносах, полученных от доноров, особенно на цели разоружения, демобилизации и реинтеграции.
More details were requested on the distribution of women who took an active part in politics.
Была запрошена дополнительная информация о том, в каких областях представлены женщины, активно занимающиеся политикой.
He also requested details regarding the detention conditions of the 8,000 Palestinian prisoners being held in Israeli jails.
палестинских заключенных, находящихся в израильских тюрьмах.
They requested further details on the scope of the legislation enacted in order to implement article 4 (a).
Они выразили пожелание получить разъяснения о сфере применения закона, принятого в целях осуществления пункта а) статьи 4.
The Advisory Committee requested details concerning the number of civilian staff needed to service military aircraft and their functions.
Консультативный комитет запросил подробную информацию о численности гражданского персонала, необходимого для обслуживания военных самолетов и вертолетов, и его функциях.
Although Iran was requested to submit details of the proposed project, such as a description of the objectives, proposed research methods and work schedule, it failed to provide the requested information.
Подробная информация о таких изменениях излагается в технических приложениях к настоящему докладу.
Further personal details will be requested for the winners but their real name will remain private upon request of the author.
У победителей будут запрошены персональные данные но их реальные имена не будут разглашаться, если они не будут согласны.
Details
Детали
Details
Описание
Details
Детально
Details
Дополнительно
Details
СведенияName
Details
Дополнительно
Details
Неметалл
Details...
Подробности...
Details
Подробности
Details...
Сведения...
Details
Сведения
Details
Подробности
Details
Подробности
Details
Андорра
Details
Тип
Details
Страна
Details
Дополнительно
Details
Подробностиweather warnings
Details
Прочее
Details
СведенияMachine user who issued the transaction
Lastly, he requested details on the situation of displaced persons and refugees returning home and on the violations mentioned in the report.
В заключение выступающий попросил пояснить, каково положение перемещенных лиц и беженцев, возвращающихся в свои дома, и в чем состоят нарушения, упоминаемые в докладе.
I was further requested to report to the Council by 30 September on details of implementation, including costs, structures and time frame.
Кроме того, мне было предложено представить Совету к 30 сентября подробную информацию о планах осуществления этих рекомендаций, в том числе о расходах, структурах и сроках.
Details Open the Object Details window for this object.
Дополнительно Открыть Окно сведения об объекте для этого объекта.
Argument Details
Аргументы
Personal details
Личные данные
Organizational details
Organizational detailsОрганизационная информация
Contact details
Контактная информация
Object Details
Cведения об объекте

 

Related searches : Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested - Requested Quantity - Requested Time - Requested Documentation - Amount Requested - Already Requested - Requested With - Most Requested - Requested Action