Translation of "resin impregnated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impregnated - translation : Resin - translation : Resin impregnated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are the major components of resin, and of turpentine produced from resin. | Терпены основной компонент смол и бальзамов, так, скипидар получают из живицы. |
Women were courted, impregnated and abandoned. | Мария Горети Мекиу. |
I impregnated his mind with new ideas. | Я посеял в его голове новые идеи. |
So the resin is an angel. | Так что это ангел смолы. |
But it worked with resin and wax? | Но это сработало со смолой и воском? |
The wax and resin worked very good. | Воск и смола сработали очень хорошо. |
The wax and resin worked very good. | Д Воск и смола сработали очень хорошо. |
If you use dammar resin with them. Dammar resin is just a natural tree sap. It looks just like amber. | (М2) Если использовть даммарскую смолу то есть натуральную, древесную (М2) цвет будет янтарным, блестящим. |
But it worked with resin and wax? G | Но это сработало со смолой и воском? |
It gives a red resin known as dragon's blood. | Она даёт красную смолу, известную как драконова кровь. |
They're called 'Arocariae'. Their wood is rich in resin. | Их древесина очень смолистая и хорошо горит. |
He also creates phantasmagoric sculptures made of bones from cast resin. | Он также создает фантасмагорические скульптуры собранные из костей, вылитых из смолы. |
This thing was made of resin and it was too light. | Мой сокол был сделан из каучука и он был слишком легким. |
Assess your deeds, sister, and see how impregnated they are with pride and egotism. | Оцените свои дела, сестра, и посмотрите, как они пропитаны гордостью и эгоизмом. |
So, I went down to my shop, and I molded it and I cast it in resin, because in the resin, then, I could absolutely get the glass smooth finished. | Я спустился в свою мастерскую и я сделал форму и залил в нее каучук, потому что используя каучук я точно мог добиться совершенной гладкости, как у стекла. |
The resin is also found on the stems, leaves, and roots of philodendrons. | Соцветия, стебли, листья и корни филодендронов выделяют млечный сок, содержащий каучук. |
For malaria, he suggested the development of vaccines, herbal preparations, insecticide, impregnated nets and combined therapy. | Он предложил ряд стратегий, касающихся адаптации в области здравоохранения, и перечислил технологии для профилактики и лечения болезней. |
and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone. | и золото той земли хорошее там бдолах и камень оникс. |
In addition, the elongation at fracture of the resin shall be established by means of ultrasound | Кроме того, при помощи ультразвука определяется величина удлинения смолы при разрыве |
But DDT sprayed on local homes, there's nothing better to eliminate malaria, besides insect DDT impregnated mosquito nets. | Но когда ДДТ применяется для обработки домов нет лучшего способа бороться с малярией, чем использовать москитные сетки, пропитанные ДДТ, |
Plus I got tired of driving 45 minutes round trip to get an apple that wasn't impregnated with pesticides. | И ещё мне надоело ехать 45 минут, чтобы найти, где продают яблоки, не обработанные пестицидами. |
Polycarbonate (resin identification code 7) blocks all UVA and UVB rays, and therefore should not be used. | Поликарбонат блокирует все виды UVA и UVB лучей, и поэтому не должен использоваться. |
In the month of Tevet of the rises in the is trees' and the meaning of it is the tree begins to nourish itself from himself. What is a resin? The resin is the tears of the tree, how lovely. | В племени смола Bailnot и смысл его дерево начинает поступать |
The first Chinese company to release their own original BJD sculpts in high quality polyurethane resin was Dollzone. | Первой китайской компанией, которая выпустила собственную оригинальную BJD высокого качества были Dollzone. |
The glass was then I'll use the word impregnated but it had a layer of metal that was called stretched metal. | Стекло было я использую слово пропитанное было покрыто слоем металла, который назывался находящийся под напряжением металл . |
And I want to talk about a girl that I just met recently in Bukavu, who was impregnated by her rapist. | И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | И послали Мы ветры оплодотворяющими (облака и растения) и низвели с неба с облаков воду дождь , и напоили вас ею, и не вы ее храните. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | И послали Мы ветры оплодотворяющими и низвели с неба воду, и напоили вас ею, но не вы ее храните. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать. Аллаху подвластны ветры милосердия, которые оплодотворяют облака, подобно тому, как самцы оплодотворяют самок. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | Мы послали ветры, несущие дожди и опыляющие семена, и низвели с неба воду, чтобы поить вас. Всё подчиняется Нашей воле и никому другому. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | Мы послали ветры, оплодотворяющие облака дождем , а потом низвели с неба воду и напоили ею вас, но не вам ее оберегать. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | Мы ветры плодотворные вам шлем, И с неба воду льем обильно, И напояем ею вас, Хотя не вы хранители ее запасов. |
We send rain impregnated winds, and water from the sky which you drink, but you are not the keepers of its store. | Мы посылаем плодотворные ветры и низводим с неба воду и вас поим ею, тогда как вы у себя в кладовых не храните её. |
The trees also make hard resins that are used to manufacture varnish, especially the resin from Hymenaea courbaril (jatobá) in Brazil. | От этих деревьев получают твёрдую смолу, применяемую при производстве лака, для этого в Бразилии используется особенно смола от ятоба (). |
A 1 6 scale resin garage kit of Rebecca in her alternate costume from Zero was also released by Vanilla Chop. | Кроме того, Vanilla Chop выпустила фигурку (масштаб 1 6) персонажа в дополнительном костюме из Zero . |
Despite all these measures, we in Ireland have seen a gradual deterioration in the level of abuse, particularly of cannabis resin. | Несмотря на все эти меры, мы в Ирландии наблюдаем постепенное повышение уровня злоупотребления, особенно в том, что касается каннабиса. |
It was made out of resin, which wasn't a common material for movie props about the time the movie was made. | Она была сделана из каучука, который не был очень распространенным материалом для изготовления реквизита во времена, когда снимался фильм. |
The history of commercially produced Asian resin BJDs began in 1999 when the Japanese company Volks created the Super Dollfie line of dolls. | История серийного производства азиатских BJD началась в 1999 году, когда японская компания создала линию кукол . |
The resin that is produced in Brazil is known as South American copal, and Hymenaea verrucosa is the source of the valuable Zanzibar copal. | Производимая в Бразилии смола известна как южноамериканский копал, а Hymenaea verrucosa является источником ценного Занзибаркого копала. |
In Soulcalibur II , Yoshimitsu discovers that his katana has been impregnated with corrupted energy from the castle, and so resolves to rid his blade of the evil. | В Soulcalibur II Ёсимицу обнаруживает, что его катана была пропитана негативной энергией из замка, и поэтому решает избавить его клинок от зла. |
Yahweh said to Moses, Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum sweet spices with pure frankincense there shall be an equal weight of each | И сказал Господь Моисею возьми себе благовонных веществ стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего половину, |
Such items include fish decorations made out of folded money, Buddha statues with torn loot suspended in resin, and miniature fish traps that are supposed to catch money inside. | Сюда относят рыбок, сделанных из денег, статуэтки Будды на клеящейся основе и миниатюрные рыбные сети, которые должны поймать деньги. |
However, energy costs and also resin costs (50 higher in the first quarter of 2005, compared with the beginning of 2000) have soared in line with record high oil prices. | Однако цены на энергию, равно как и цены на смолы (в первом квартале 2005 года они возросли по сравнению с началом 2000 года на 50 ), после того как цены на нефть достигли рекордного уровня, резко повысились. |
Acumen came in with the patient capital, and we also helped to identify the entrepreneur that we would all partner with here in Africa, and Exxon provided the initial resin. | Акумен присоединился с терпеливым капиталом, мы также помогли найти предпринимателя, с которым мы бы все сотрудничали здесь, в Африке, а Exxon предоставил начальный полимер. |
Related searches : Resin Impregnated Paper - Pressure Impregnated - Impregnated Paper - Impregnated With - Diamond Impregnated - Vacuum Pressure Impregnated - Resin Bonded - Thermoset Resin - Polymer Resin - Resin Material - Thermoplastic Resin - Resin Flow