Translation of "resolving queries" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Queries
ЗапросыGenericName
Pricing queries
Вопросы ценообразования
Web Queries
Веб запросы
Telephone queries
Опросы по телефону
Queries the examples.
Компиляция и установка
Designing Database Queries
Составление запросов к базам данных
Focus new queries
Переводить фокус на новые разговоры
Perform advanced DNS queries
Выполнение расширенных DNS запросов
American Notes Queries , Vol.
American Notes Queries , Vol.
Design database queries. Read.
Составьте запросы. Подробнее .
Enable remote CDDB queries
Разрешить удалённый запрос к CDDB
Close All Open Queries
Закрыть все личные разговоры
Resolving
Разрешение зависимостейThe role of the transaction, in present tense
Build and execute XPath queries
Создание и выполнение запросов XPath
For queries concerning the programme
Для вопросов общего характера по программе
Configure Resolving
Настроить преобразование адресов и имён
Resolving Conflicts
Разрешение конфликтов
Resolving dependencies
Разрешение зависимостейThe transaction state
F11 Window Close All Open Queries
F11 Окно Закрыть все приваты
History if past queries successfully completed
История успешно выполненных запросов
To leave all queries, choose Window Close All Open Queries on the main menu, or press press F11.
Чтобы завершить все двусторонние переговоры, в главном меню выберите Окно Закрыть все открытые приваты или просто нажмите клавишу F11.
Resolving administrative bottlenecks
Преодоление трудностей административного порядка
Resolving object references...
Разрешение ссылок на объекты...
Engine to handle queries to SAL containment
Name
About 25,000 queries were answered in 1992.
В 1992 году были даны ответы на примерно 25 000 запросов.
Their queries can be summarized as follows
Их вопросы можно резюмировать следующим образом
For specific queries concerning a particular call
В случае конкретных запросов, касающихся определенного объявления
Ask about closing queries after ignoring the nickname
Подтверждать закрытие разговора после помещения собеседника в список игнорируемых
A data structure's responsible for organizing data in a way that supports fast queries. Different data structures support different types of queries.
Структура данных отвечает за организацию данных таким образом, который поддерживает быстрые запросы.
Set the default blob mode for all select queries.
Description
Sets the default byte mode for all select queries.
Description
Sets the default text mode for all select queries.
Description
Include queries before or within the given time span.
Если используется или блокирование, или срок действительности, ограничения Уровень, Количество вопросов, Количество ошибок и Последнее тестирование на предыдущей вкладке не используются.
Do you have any queries before I start the interview?
Есть ли у вас вопросы перед тем, как я начну интервью?
For most of these fields there are special queries, too.
Эти параметры доступны, только если тип текущего слова mdash глагол.
quot Responses to the queries made by the Special Rapporteur
quot Ответы на вопросы, поставленные Специальным докладчиком
Finance Minister Backs Anas 11 Given Queries Over Anas' Story
Министр финансов поддерживает Анаса 11 сомнительных фактов в истории Анаса
Tom had trouble resolving the situation.
У Тома были проблемы с улаживанием ситуации.
9.1.2 Resolving of interpretation issues 80
9.1.2 Урегулирование проблем толкования 80
Special word types need special queries. For this reason there are queries for the conjugation of verbs, comparison form of adjectives and the articles of nouns.
Поэтому есть специальные тесты для проверки спряжения глаголов, образования форм сравнения прилагательных и расстановки артиклей существительных.
So database systems have to do really thousands of queries or updates per second. These are not simple queries necessarily. These may be very complex operations.
Этим я хотела сказать, что данные в базах данных переживут программы, работающие с ними
There is no way of resolving this.
Эта ситуация безвыходна.
view to resolving the issues relating thereto
решения связанных с этим вопросов
Queries should be directed to the UN Webcast at 212 963 6733.
С вопросами следует обращаться в службу Интернет трансляций Организации Объединенных Наций по тел. 212 963 6733.
Once certified, the selected users can create read only queries in production.
После удостоверения отдельные пользователи могут составлять запросы в режиме только для чтения .

 

Related searches : Resolving Conflict - Resolving Issues - Resolving Upon - By Resolving - Resolving Itself - Resolving Differences - Resolving Time - Resolving Concerns - Resolving Gel - For Resolving - Resolving Complaints - In Resolving - Resolving Agent