Translation of "results are shown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Results - translation : Results are shown - translation : Shown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Results from selected sites are shown. | На диаграммах указаны результаты по отдельным участкам. |
Results All times are shown in minutes. | Все результаты указаны в минутах. |
Results All times shown are in minutes. | Все результаты указаны в минутах. |
The results are shown in table 1. | Таблица 1. |
The results achieved are shown in three tables. | Норильск. Полученные результаты приведены в трех таблицах. |
In the diagram above, the results are shown in tables. | Результаты этого преобразования сохраняются в матрице. |
The results of the verification are shown in the following table | Результаты проведенной проверки приводятся в нижеследующей таблице |
The results of corrosion of unsheltered carbon steel are shown in figure I. | Результаты коррозионного воздействия на незащищенные образцы углеродистой стали приведены на диаграмме I. |
This has already shown results in several countries. | Это уже позволило добиться определенных результатов в ряде стран. |
156 to 170). However, results have not shown these measures to be effective. | Вместе с тем, имеющиеся результаты не свидетельствуют об эффективности этих программ. |
How attachments are shown | Показать список вложений. |
How attachments are shown | Свернуть дискуссиюView |
The results of the research have shown that 70 of surveyed women gave birth. | Результаты этого исследования показали, что 70 процентов обследованных женщин рожали. |
Experience has shown that introducing innovations in governance has a number of positive results. | Как показывает опыт, внедрение новшеств в сфере управления дает целый ряд позитивных результатов. |
So all the changes and reforms we were able to make have shown up in results that are measurable in the economy. | Таким образом, все изменения и реформы, которые нам удалось провести, показали результаты, которые измеримы в экономике. |
Resource requirements are linked to objectives and expected results of the major programmes following the logical framework approach shown in the figure. | Таким образом, будет заложена основа для определения будущих результатов и показателей деятельности. |
Resource requirements are linked to objectives and expected results of the major programmes following the logical framework approach shown in the figure. | Потребности в ресурсах увязаны с целями и ожидаемыми результатами основных программ в соответствии с логическим рамочным подходом, который отражается на приводимой ниже диаграмме. |
These discussions have produced no results despite the great flexibility shown by the African delegations. | Несмотря на большую гибкость, продемонстрированную делегациями стран Африки, эти обсуждения пока не принесли никаких результатов. |
Whether matching tiles are shown. | Показывать подходящие плитки. |
The details are shown below | Соответствующая подробная информация приводится ниже |
And if you are shown? | А если вам покажут? |
'Flicker' results are here amp further down are the 'Fotolia' amp 'iStockphoto' results. | Результаты из Flicker находятся здесь, ниже идут результаты из Fotolia и iStockphoto. |
The results are amazing. | Результаты впечатляющие. |
Its results are magnified. | Их результаты все усиливаются. |
Some results are remarkable. | Некоторые результаты поразительны. |
The results are compelling. | Результаты убедительны. |
Below are the results | Ниже результаты |
Good results are expected. | Ожидаются хорошие результаты. |
The results are good. | Результаты хорошие. |
The results are negative. | Результаты отрицательные. |
Here are the results. | Вот результаты. |
Its main results are | Ниже перечислены основные результаты ее осуществления |
There are no results. | Существует никаких результатов. |
Here are the results. | И вот результаты. |
Galileo results have also shown magnesium sulfate (MgSO4) and, possibly, sodium sulfate (Na2SO4) on Ganymede's surface. | Результаты Галилео также показали наличие на поверхности Ганимеда сульфата магния (MgSO4) и, возможно, сульфата натрия (Na2SO4). |
School principals decide students path based on students aptitude as shown by the Brevet examination results. | Директора школ решают по какому пути пойдёт ученик, основываясь на способностях студентов и показателях результатов системы Brevet. |
For comparison, continents are also shown. | Для сравнения приведены также площади континентов. |
Her memories are shown in flashbacks. | Её воспоминания показываются при помощи флэшбеков. |
These are shown in table 2. | Они приводятся в таблице 2. |
Determines whether only folders are shown | Показывать только папки |
These are shown in table 1. | Эти подпрограммы представлены в таблице 1. |
The results of the survey had shown that security spending had increased significantly during the reporting period. | Результаты обследования показали, что в течение рассматриваемого периода расходы на обеспечение безопасности существенно возросли. |
Its results are equally clear. | Ее результаты также понятны. |
These campaigns are yielding results. | Эти кампании приносят результаты. |
Yet the results are anemic. | Однако достигнутые ими результаты не производят никакого впечатления. |
Related searches : Shown Results - Are Shown - Results Have Shown - Are Shown Here - Are Also Shown - Are Only Shown - That Are Shown - Are Shown Below - Are Not Shown - Which Are Shown - They Are Shown - Data Are Shown - Are Being Shown - You Are Shown