Translation of "revered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Revered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing could be more revered. | Ничто не чтится так свято. |
This fish was revered by humankind. | Человечество почитало голубого тунца. |
Next the Gauls revered Apollo, Mars, Jupiter, and Minerva. | После него (почитают) Аполлона, Марса, Юпитера и Минерву. |
This may be the most revered of the amendments. | Это, пожалуй, самая почитаемая поправка. |
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond. | Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти. |
Craig was the son of revered actress Dame Ellen Terry. | Внебрачный сын архитектора Эдварда Годвина и актрисы Эллен Терри. |
He was one of the most revered monarchs of the country. | Дочь Монгкута Сунандха Кумариратана, погибла в 1880 году. |
Laurence was revered as a saint after his death in 619. | Лаврентий умер 2 февраля 619 года и после смерти был канонизирован. |
It is one of the 12 revered Jyotirlinga shrines of Shiva. | Это одна из 12 основных шиваитских святынь джьотирлингам . |
Now, bluefin were revered by Man for all of human history. | Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества. |
Surely, you've noticed, female superheroes aren't nearly as revered as male superheroes. | Конечно же вы заметили супергероинь ценят куда ниже, чем супергероев . |
It is one of the most revered sites for Muslims in the North Caucasus. | Это один из самых почитаемых комплексов для мусульман Северного Кавказа. |
He was later revered as a saint, with his feast day being 30 September. | После он был возведён в ранг святого, его днём считается 30 сентября. |
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters. | Поразительно, как, несмотря на столь очевидное доказательство их некомпетентности, они всё ещё пользуются уважением в некоторых кругах. |
She can also invite revered monks to her house to offer soon alms to them. | Она также может приглашать к себе в дом священнослужителей для раздачи милостыни. |
Only intervention by King Bhumibol Adulyadej, who is widely revered, seems capable of saving the day. | Похоже, только вмешательство короля Пумипона Адульядета, пользующегося общим уважением, может спасти ситуацию. |
The Communist Party still uses his brainwashing methods, and his legacy continues to be officially revered. | Коммунистическая партия до сих пор использует его методы идеологической обработки, и его наследие по прежнему официально почитается. |
This applies to everything from the lowliest genre film right on up to revered indie fare. | Это применительно ко всему от самого простого жанрового кино до культовых независимых фильмов. |
He became revered as a saint after his death, and was allotted the feast day of 24 April. | После смерти Меллит был причислен к лику святых, его день празднуется 24 апреля. |
The American Soldier of fortune Frederick Townsend Ward honoured and revered by the Chinese with a memorial temple. | The American Soldier of fortune Frederick Townsend Ward honoured and revered by the Chinese with a memorial temple. |
Since the Japanese revered certain fish, the fishermen would take a rubbing from these fish and release them. | Поскольку японцы почитали некоторые виды рыб, рыбаки снимали оттиски с этих рыб и отпускали их. |
The Arab golden ages, in eleventh century Baghdad and fourteenth century Andalucía, are revered as periods of great learning. | Золотые века арабского мира Багдад XI века и Андалусия XIV века почитаются как периоды высокого уровня образованности. |
The king of Thailand is the country s most revered public figure aside from being the world s longest reigning monarch. | Король является наиболее уважаемой личностью страны, при этом будучи самым долгоправящим монархом в мире. |
Konstantinos Tsatsos ( July 1, 1899 October 8, 1987) was a revered Greek diplomat, professor of law, scholar and politician. | Константинос Цацос ( МФА ˈt sat sɔs, 1 июля 1899, Афины 8 октября 1987, Афины) греческий политик, дипломат, юрист, ученый. |
Masters of these disciplines were revered there, medicine advanced quickly, and the average person was curious about how nature worked. | Мастера этих дисциплин были в большом почёте, началось быстрое развитие медицины, и даже обычным людям стало интересно, как устроена природа. |
Finally, in 1980, I received the revered New Yorker contract, which I blurred out parts because it's none of your business. | Наконец в 1980 году я заключил великий контракт с The New Yorker, части которого я затушевал, потому что они вас не касаются. |
Let there be no mistake Israel has great respect for the Council and the revered principles upon which it was built. | И не сомневайтесь, Израиль испытывает огромное уважение к Совету и чтит принципы, на которых он основан. |
It was, for a long time, revered as the most reliable of cars, and then they had the big recall incident. | Долгое время она считалась самой надежной машиной, а потом вдруг случается такое, что они отзывают огромное количество автомобилей. |
Barack and Michelle Obama photoshopped into Islamic attire in front of the Imam Redha shrine in Mashhad, Iran, a revered Shia site. | Барак и Мишель Обама в мусульманском одеянии перед почитаемым шиитами мавзолеем Имама Резы в Мешхеде, Иран. |
The monastery had at one time, over one hundred satellites and its throne holder was one of the most revered in Tibet. | Исторически монастырь имел много филиалов (в определённый момент более ста), которые, однако, позднее были закрыты. |
Van Gogh is not the first to celebrate the peasants simple dignity his revered predecessor, Jean François Millet, has been there first. | Ван Гог создает образ крестянского достоинства, позаимствовав его у Жана Франсуа Милле, которого он боготворил. |
Today, although Humboldt is known and revered by a small community of scientists, he is almost totally forgotten by many of us. | Сегодня большинство из нас забыло Гумбольдта, хотя существует небольшая группа учёных, которые всё ещё помнят его и почитают. |
Revered and despised in perhaps equal measure, what few would contest is Fidel Castro's status as a towering figure in modern world history. | Фидель Кастро боготворим и ненавидим в равной мере, но мало кто будет отрицать его особое положение в истории современного мира. |
Oh, and by the way, it would be very decent of you if you didn't mention this little visit to your revered husband. | Я был бы вам очень благодарен, если бы вы ничего не говорили вашему мужу. |
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed. | В этом нет ничего удивительного, так как ранее уважаемые фирмы показали, что они недостаточно понимали как сами инструменты, которыми они пользовались, так и риски, которые они на себя взяли. |
On Todagin Mountain, revered by the Tahltan people as a wildlife sanctuary in the sky, home to the largest population of stone sheep on the planet, | На горе Тогадин, которая почиталась племенем тахтлан в качестве природного небесного святилища, которая стала родиной для самой большой на планете популяции тонкорогих баранов, |
But few expected this tide of frustration to threaten Latin America s most competent president, Colombia s Juan Manuel Santos, or one of its most revered traditions, Brazilian soccer. | Но мало кто ожидал, что это волна разочарования коснется наиболее компетентного президента в Латинской Америке, президента Колумбии Хуана Мануэля Сантоса или одной из самых почитаемых традиций, бразильского футбола. |
On September 20, 2003, hundreds paid tribute to Kamakawiwoʻole as a bronze bust of the revered singer was unveiled at the Waianae Neighborhood Community Center on Oʻahu. | 20 сентября 2003 большой бронзовый бюст музыканта был установлен в здании Waianae Neighborhood Community Center. |
It is a fair to pay homage to and for applying gold leaf on the Phrachao Yai, a highly revered Buddha image of the people of Buriram. | Во время празднества жители отдают дань уважения золотой статуе Phrachao Yai , которая является высоко почитаемым образом Будды у народа Бурирам. |
It is home to a collection of stunning baroque and neoclassical architecture, a host of palaces, awe inspiring churches, and perhaps the world s most revered collection of art, the Hermitage. | Это город великолепной архитектуры барокко и неоклассицизма, здесь множество дворцов, впечатляющих церквей и, возможно, наиболее почитаемая в мире коллекция произведений искусства в Эрмитаже. |
Amongst his contemporaries, he was revered both as a writer and as a member of the 1960s generation of Ethiopian revolutionaries who began the fight to break free from political repression. | Своим современникам он запомнится как писатель и участник движения эфиопских революционеров поколения 60 х, сражавшихся за свободу от политических репрессий. |
In the Middle Ages, the island was considered holy by the Finnish tribes who particularly revered a huge boulder in the shape of a horse's skull, weighing more than 750 tons. | В Средние века на острове находилось языческое святилище финских племён, которые особенно почитали огромный валун в форме черепа лошади, весом более 750 тонн. |
In his first post after being released, Khazali quoted the revered Imam Ja'far al Sadiq, saying A believer is stronger than Iron scrap and he can be killed, resurrected and killed again. | В первом же сообщении после своего освобождения Хазали процитировал почитаемого в исламе Имама Джафара Ас Садика Верующий сильнее куска железа. |
Now we're moving onto Washington, D.C. and we're working on another transformation, and that is for the existing Hirshhorn Museum that's sited on the most revered public space in America, the National Mall. | Давайте переместимся в Вашингтон, округ Колумбия. Здесь мы работаем над другим превращением существующего Музея Хиршхорна, который расположен в самом почитаемом публичном пространстве Америки, на Национальной Аллее. |
Now I'd like you to remember that result, and put it in the context of another group of technology users, a group which is actually much revered by society, which are people that engage in multimedia tasking. | Теперь я хочу, чтобы вы запомнили этот результат и поставили его в контекст другой группы пользователей высоких технологий группы, которую общество очень уважает. Это люди, которые занимаются мультимедийными задачами. |
Related searches : Revered For - Most Revered - Much Revered - Highly Revered - Once Revered - To Be Revered