Translation of "rib" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
RenderMan RIB | RenderMan RIBLanguage |
I like rib patties. | Я люблю ребрышки. |
He's broken me rib. | Он сломал мне ребро. |
I broke a rib falling. | Я сломал себе ребро при падении. |
Tom has a broken rib. | У Тома сломано ребро. |
I have a broken rib. | У меня сломано ребро. |
Layla had a broken rib. | У Лейлы было сломано ребро. |
Who're you trying to rib? | Ну да, с моей то рожей? |
What is this, a rib? | Это что, шутка? |
Our neighbor has broken a rib. | Наш сосед сломал ребро. |
No, no, this is no rib. | Нет, я не шучу. |
I think I have a broken rib. | По моему, у меня ребро сломано. |
Sure, I can rib myself up to anything. | Конечно, я могу сам придумать чтонибудь. |
Remember that cracked rib I told you about? | Помнишь то сломанное ребро? |
The boneless split breast without back portion, tenderloin or rib meat consists of one half of a whole breast without back, tenderloin or rib meat. | Половина грудки, обваленная, без прилегающей части спинки или реберного мяса и без мясистой части состоит из половины цельной грудки без спинки, мясистой части или реберного мяса. |
A woman was created from the rib, she is connected | Женщина существовали бок, связан |
The corpse of the mother of 7 day old child, who had an bayonet wound from left rib to right rib, was found under a rock. | Тело матери младшего ребёнка с колотой раной от левого ребра до правого ребра было найдено под скалой. |
Well, uh... Sorry about the rib chunks all over your dashboard. | Ще прощавате за свинските хапки в самолета. |
Among them Rosy Boycott, cofounder of the feminist magazine Spare Rib . | реди них, ози Ѕойкот, соучредитель феминистского журнала Ђ апасное еброї. Ќеверо тно, огл дыва сь назад, думать о том, как люди... |
0711 BONELESS SPLIT BREAST WITHOUT BACK PORTION OR RIB MEAT, WITH TENDERLOIN | 0711 ПОЛОВИНА ГРУДКИ, ОБВАЛЕННАЯ, БЕЗ ПРИЛЕГАЮЩЕЙ ЧАСТИ СПИНКИ ИЛИ РЕБЕРНОГО МЯСА С МЯСИСТОЙ ЧАСТЬЮ |
0712 BONELESS SPLIT BREAST WITHOUT BACK PORTION OR RIB MEAT, WITHOUT TENDERLOIN | 0712 ПОЛОВИНА ГРУДКИ, ОБВАЛЕННАЯ, БЕЗ ПРИЛЕГАЮЩЕЙ ЧАСТИ СПИНКИ ИЛИ РЕБЕРНОГО МЯСА И БЕЗ МЯСИСТОЙ ЧАСТИ |
I want to have pig trotters. And, rib eye is also delicious. | Я хочу свиные ножки и рибай тоже очень вкусно |
I'll check it against the lead we got off the girl's rib. | Сравним с осколками с ребра. |
The boneless split breast without back portion or rib meat, with tenderloin consists of one half of a boneless whole breast without back or rib meat and the tenderloin is attached. | Половина грудки, обваленная, без прилегающей части спинки или реберного мяса с мясистой частью состоит из половины обваленной цельной грудки без спинки или реберного мяса, а также мясистой части. |
This patient probably is 100 dead from a broken rib piercing their lung. | Пациент уже 100 мертв. Мертв от переломов костей. |
I went there, and I ordered the eight ounce rib eye for 160 dollars. | Я пошел туда и заказал порцию в 8 унций за 160 долларов. |
You tryin' to tell me this ain't the same rib was on the boat? | Хочешь сказать, что это не та девица с парохода? |
A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. | Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер. |
I would like the grilled rib steak with 6 pieces of lemon chicken, actually 8 pieces. | Я буду обжаренные ребрышки и 6 кусочков курицы в лимоне, хотя, 8 кусочков. |
Their machine became known as the Derby Rib machine, and the stockings it produced quickly became popular. | Их машина стала известна как Derby Rib , и производимые ими чулки быстро стали популярны. |
Replacing the tubes when they wear out usually costs one third as much as the complete RIB. | Однако замена баллонов, когда они изнашиваются, обычно обходится как одна треть полной стоимости ЖНЛ. |
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. | Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких. |
L1, they rebuilt it, they took out another broken rib, they fused T12, L1 and L2 together. | L1 его восстановили, извлекли ещё одно сломанное ребро, и объединили T12, L1 и L2. |
Bits of metal scraped from the broken edges of the rib proved to be from a bullet. | Кусочки металла с ребра говорят за это. |
NOTE 1 Location of fat measurements on carcases to be agreed by buyer and seller (ege.g. rib sites). | ПРИМЕЧАНИЕ 1 Место, на котором производятся измерения толщины жира, подлежит согласованию между покупателем и продавцом (например, реберный свиной бок). |
For a cheaper cut of meat, get rib steak. It comes to 1.25 a pound, if it's trimmed. | Там много костей, но оно и идет по доллару с четвертью за фунт, если оно обработано. |
Then the intestines are filled with the rib meat and the two ends of the filled intestine are tied. | Зачастую ребро отделяется и в кишки вставляется мясо с ребра целым куском. |
Some thirty years ago, a man called Yaiba Mizushiro was born with one rib missing from his right ribcage. | Около тридцати лет назад был рождён человек по имени Айба Мидзусиро, у которого не хватало ребра в правой грудной клетке. |
The bullet passed through the left lung and exited the back on the left side splintering the ninth rib. | Пуля прошла через левое легкое и вышла сзади с левой стороны, раздробив девятое ребро. |
The maximum speed of the RIB depends on its gross weight, power, length and profile of hull, and sea conditions. | Максимальная скорость ЖНЛ зависит от массы корпуса, мощности двигателя, длины, обводов корпуса и морских условий. |
You 've got ribs here and between the ribs you' ve got rib muscles and of course on both sides. | Ваши ребра вот здесь и между ребрами, конечно с обеих сторон, находятся реберные мышцы. |
He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man. | И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. |
And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. | И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. |
There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death. | Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти. |
Of course, you are free to believe whatever creation story you like a rib from Adam, alien cross pollination, primordial ooze. | Само собой, можете верить в любую историю о сотворении, какая вам нравится ребро Адама, скрещивание с пришельцами, первичный бульон. |