Translation of "ring my bell" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bell - translation : Ring - translation : Ring my bell - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ring the bell. | Звони в звонок. |
Ring the bell. | Позвони в звонок. |
Ring the bell. | Позвони. |
Doesn't ring a bell. | Нет, это мне ни о чём не говорит. |
I forgot my key. I have to ring the bell. | Пожалуйста, подождите, пока я не войду. |
I heard the bell ring. | Я услышал звонок. |
Does this ring a bell? | Тебе это что нибудь напоминает? |
Does this ring a bell? | Тебе это ничего не напоминает? |
Does this ring a bell? | Вам это что нибудь напоминает? |
Does this ring a bell? | Вам это ничего не напоминает? |
Does this ring a bell? | Тебе это о чём нибудь напоминает? |
Does this ring a bell? | Вам это о чём нибудь напоминает? |
Does this ring a bell? | Тебе это ни о чём не напоминает? |
Does this ring a bell? | Вам это ни о чём не напоминает? |
Nobody heard the bell ring. | Никто не слышал звонка. |
Nobody heard the bell ring. | Звонка никто не слышал. |
It doesn't ring a bell. | Это мне ни о чём не говорит. |
Does that ring a bell? | Ничего не напоминает? |
Did you ring the bell? | Ты позвонил в звонок? |
Did you ring the bell? | Вы позвонили в звонок? |
Should we ring the bell? | Нам позвонить в звонок? |
Ring the bell... er, please. | Позвони в колокольчик. Да, пожалуйста. |
Doesn't that ring a bell? | Имя ничего не напоминает? |
Will that ring a bell? | И что будеттогда? |
I forgot my key, so I had to ring your bell. | Я забыла свой ключ, поэтому пришлось позвонить. |
Ring the bell in an emergency. | Позвони в колокол в случае необходимости. |
It doesn't even ring a bell. | Ничего общего. |
Doesn't it ring a bell? No. | Пока ты ничего не узнаешь? |
Does the name ring a bell? | Вам говорит чтонибудь это имя? |
Ring the bell, I will order tea. | Позвони, я велю подать чаю. |
In case of fire, ring the bell. | В случае пожара позвони в колокол. |
The name Edwin doesn't ring a bell. | Имя Эдвин мне ни о чём не говорит. |
The name Tom doesn't ring a bell. | Имя Том мне ни о чём не говорит. |
Does the name Maurin ring a bell? | Ну и характер! Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит? |
The church bell used to ring at three. | Церковный колокол обычно звонил в три. |
Does the name Tom Jackson ring a bell? | Вам о чём нибудь говорит имя Том Джексон? |
That might ring a bell from middle school. | Возможно это звонок в средней школе. |
Madison Novelty Company. Doesn't that ring a bell? | Инновационная компания Мэдисон . Это как на кнопке звонка? |
Does one ring a bell or shout a bit? | Разве одно кольцо колокола или кричать немного? |
If you find the truth... this bell will ring. | Если найдёшь правду... этот колокольчик зазвенит. |
Hey, brother, ring that bell over there, will ya? | Братишка, кликни вестового. |
And you could do the angle game module on Khan Academy, if that doesn't ring a bell, but that should ring a bell from geometry. | И вы могли бы сделать модуль игры с углами в Академии Хана, если бы вам это ничего не напомнило, но вы должны вспомнить это из геометрии. |
When you've uncovered the truth then I'll ring this bell. | я позвоню в этот колокол. |
Does one ring a bell or just walk in here? | Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти? |
Whoever finds him, come back here and ring the bell. | Тот, кто его найдёт, пусть возвращается сюда и звонит в колокол. |
Related searches : Bell Ring - Ring The Bell - Ring A Bell - Ring Ring - Alarm Bell - Sheep Bell - Shop Bell - Sleigh Bell - Opening Bell - Liberty Bell - Telephone Bell - Warning Bell - Night Bell