Translation of "rises" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Never rises
Никогда не восходитNot Applicable
Polarization rises.
Уровень поляризации повысился.
Demand rises.
Спрос растет.
He rises!
Вот он.
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise.
Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся.
The sun rises.
Солнце всходит.
Hot air rises.
Горячий воздух поднимается.
The air rises.
Воздух поднимается вверх.
The sun rises.
Солнце встаёт.
Rises at 22 12
Восход 22 12
Sun rises in the east.
Солнце восходит на востоке.
No rise time Never rises
Не восходит никогда не восходит
The price of beef rises.
Цена на говядину растет.
The principle underlying the Golden Shield is that as virtue rises one foot, vice rises ten.
Принцип, лежащий в основе Золотого Щита, состоит в том, что когда добродетель поднимает одну ногу, зло поднимает десять .
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
The mountain rises above the plain.
Гора возвышается над равниной.
The water level rises very quickly.
Уровень воды очень быстро поднимается.
Temperature generally decreases as elevation rises.
Температура обычно уменьшается по мере возвышения.
Now, moisture rises off the earth.
Говорят, влага поднимается с земли.
The sun rises in New York.
Солнце восходит в НьюЙорке.
Rain, once fallen, rises to heaven
Дождевая вода превращается в облака,
Pound rises as UK wage growth accelerates
Фунт стерлингов растет по мере роста зарплат в Великобритании
The sun always rises in the east.
Солнце всегда встаёт на востоке.
The sun always rises in the east.
Солнышко всегда встаёт на востоке.
The sun rises early in the morning.
Солнце встаёт рано утром.
The sun rises earlier in the summer.
Летом солнце встаёт раньше.
The altitude rises from west to east.
Высота повышается с запада на восток.
The tower rises and has 60 floors.
Башня имеет высоту 285 метров, и 60 этажей.
As the temperature rises, its resistance changes.
Когда температура повышается, его сопротивление меняется.
As the price rises, producers produce more.
По мере роста цены, предложение увеличивается.
Imagine that the price of beef rises.
Представьте, что цена на говядину растет.
The sun rises, and it melts away.
Взойдёт солнце, и она растает.
From the chapel, the path rises sharply.
Отсюда дорога резко идет вверх.
When the sun sets in Myanmar, fear rises.
Когда в Мьянме солнце садится, страх усиливается.
Death toll from Indonesia tsunami rises to 832
Число погибших от цунами возросло до 832
Scots unemployment remains unchanged as UK total rises
Уровень безработицы среди шотландцев не меняется, тогда как в Соединенном Королевстве в целом он растет
The plateau rises in steps from the west.
Нагорье постепенно вырастает с запада.
So as the price rises, consumers demand less.
По мере роста цены, потребительский спрос падает.
At night, the soul rises above the law.
Ночью, душа поднимается выше закона.
Well, the computer rises programs in that set.
Сейчас этим управляет компьютерная программа.
When the sun rises, cast your net, Sadko!
Взойдет солнце, лови, Садко, свою чудо рыбу.
Reviño takes the bull away and Rivera rises.
БерИньо отводит быка и РивЕра поднимается!
It's a truism that your standard of living rises faster than productivity, rises faster than output per hour, if hours per person increased.
Общеизвестно, что качество жизни растёт быстрее, чем производительность, быстрее, чем часовая производительность, если количество рабочих часов на человека увеличивается.
Such rapid industrial rises are rare, but not unprecedented.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
The Large Hadron Collider (LHC) rises to the opportunity.
Большой андронный коллайдер (БАК) предоставляет такую возможность.