Translation of "risking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Risking his life.
Он рискует жизнью!
You're risking your career.
Ты рискуешь своей карьерой.
Tom's risking his life.
Том рискует жизнью.
Tom's risking his life.
Том рискует своей жизнью.
I'm not risking anything.
Я ничем не рискую.
You're not risking anything.
Вы ничем не рискуете.
You know what you're risking, Henry.
Ты знаешь, что играешь с огнём, Анри.
That would be risking your neck.
Но это очень опасно.
But they're not risking the stairs!
На лестничной клетке до сих пор запах.
But you're not risking your hide anymore?
Но шкуройто ты не рискуешь?
So why are you risking your life ?
Ты говоришь, что ты не ребенок, а рискуешь жизнью таким образом
Your friend isn't worth risking so much for
Тебе не стоит изза нее так рисковать
You realize he was risking his neck for you?
Ты понимаешь, что он рисковал жизнью ради тебя?
You know. For risking prison to capture The Cat.
Ты рискнул свободой, чтобы поймать Кота.
Selfies can be memorable and surprising without risking your life.
Селфи могут запомниться и удивить и без риска для жизни.
I know how to fix this without risking my life.
Я знаю как решить эту проблему, не рискуя моей жизнью
I ain't risking losing my stripes. I like this outfit.
Я не могу рисковать нашивками.
You're risking the gun and everything because of those hangings.
Вы рискнете ради них пушкой и успехом дела?
The left has, of course, denounced this move as risking fascism.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма.
So, I like to support people that are risking their lives.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью.
He can, very innovatively, actually change keys without risking huge dissonances.
Он мог и это было очень по новаторски менять тональность, не боясь огромных диссонансов.
Risking 20 years in Leavenworthfor a date with the Commander's wife?
В течение 20 лет встречать тебя почти каждый день...
If you don't have a proper terms and privacy policy... policy, you're risking costly litigation, but if you hire one of these big firms, you're risking blowing ten dimes.
Если у Вас нет надлежащего Условия предоставления услуг и Политики конфиденциальности , Вы рискуете дорогими судебными разбирательствами, но если Вы нанимаете одну из этих крупных фирм, Вы рискуете продуть десять кусков.
And there you were risking a lot merely by expressing thoughts freely.
И был ты рискующий многим только за свободное выражение своих мыслей.
Risking their lives seemed a better option to them than staying home.
Они решили, что лучше рискнуть жизнью, чем оставаться дома.
Teachers and students had to cross checkpoints on foot, risking their safety.
Преподаватели и учащиеся были вынуждены проходить через контрольно пропускные пункты пешком, рискуя собственной безопасностью.
Teachers and students have to cross checkpoints on foot, risking their safety.
Учителя и студенты должны пешком проходить через контрольно пропускные пункты, что чревато угрозой для их собственной безопасности.
While you're risking life and limb, we'll be thinking, What a sucker!
Помните пока вы будете рисковать жизнью в буре огня, мы будем думать о том, какой же вы болван.
You remember what I said about my risking to be in danger.
Помнишь, что я тебе когдато сказал, если мне будет угрожать опасность?
You're risking your life, you know, every time you go to that country.
Ты рискуешь жизнью, всякий раз, когда ездишь в ту страну .
TheLaw, you're risking Contempt of an Officer of the Court Performing his Duties.
Закон, вы рискуете. За неуважение должностного лица при исполнении служебных обязанностей...
You think that I'm risking Kenny's life when I could stay safely here.
Потвоему, я рискую жизнью Кенни, хотя мне не грозит никакая опасность.
They profit while risking nothing of their own. We take all the risks!
...будучи эксплуатируемыми Раймондо, Лоренцо и их компанией?
I'm not risking anything. He's good for it in case of a runout.
Я знаю, что ничем не рискую.
The younger generation are determined to fight for genuine democracy risking their future careers.
Молодёжь же искренне борется за демократию, рискуя своей карьерой и своим будущим.
But sacrificing the Big Three automakers will accomplish nothing while risking a tragic economic depression.
Но принесение в жертву большой тройки автопроизводителей не даст ничего для выхода из трагической экономической депрессии.
I told him that I was risking a lot merely by expressing my thoughts freely.
Я сказал ему, что многим рисковал, выражая свои мысли свободно.
What is more, the sorters perform a recycling service while risking respiratory illnesses and worse.
Более того, сортировщики выполняют важную роль для повторного использования и переработки, рискуя получением респираторных заболеваний, если не чего похуже.
Risking your life, Dihani told me, starts just as you leave the El Aaiun airport.
Вы рискуете своей жизнью, сказал мне Дихани. Риск начинается сразу, как только покидаешь аэропорт Эль Аюн .
We all knew we were risking our lives the teacher, the students and our parents.
Мы знали, что рискуем жизнями, учителя, учащиеся и наши родители.
Presently we cannot reduce the quantity of information without risking to see our resources cut.
На сегодняшний день мы не можем сократить количество информации без риска лишиться ресурсов.
I'm not risking my neck or my license for a measly 20 grand in liras.
Чтоб я рисковал своей шеей или лицензией ради 20 тысяч лир?
I'm risking my life for a man I love. You're doing it for money. Mrs.
Я рискую жизнью ради любимого человека, а вы ради денег.
Unfortunately, the IMF is risking not only its members money, but, ultimately, its own institutional credibility.
К сожалению, МВФ рискует не только деньгами своих членов, но, в конечном итоге, и своей собственной репутацией и платёжеспособностью.
It is for Monsieur LarocheMathieu to decide... whether his little joke is worth risking a bullet for.
Ваше дело решать, стоит ли эта забава моей пули.