Translation of "riveting pliers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pliers - translation : Riveting - translation : Riveting pliers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remote but riveting | Интерес и дистанция |
It's a riveting story. | Это захватывающая история. |
1 Standard pliers 15 | 1. Плоскогубцы 15 |
Hand me your pliers. | Дай мне плоскогубцы. |
Do you have end cutting pliers? | А торцевых кусачек у тебя нет? |
Put the pliers in the tool box. | Положи плоскогубцы в ящик для инструментов. |
But rather a large pair of pliers. | А скорее большая пара плоскогубцев. |
How many pairs of pliers do you have? | Сколько у тебя плоскогубцев? |
40 Pliers to cut wire or sheet metal 15 | 40. Ножницы для резки проволоки и металла 15 |
Syria's historic sites have long attested to its riveting history. | Долгое время достопримечательности Сирии являлись немыми свидетелями её захватывающей истории. |
I'm going to pinch them in the nose with my pliers. | Я пройдусь по их носам щипцами. |
And this new feature, Discuss, it lets you create riveting discussions around your favorite bits. | А новая функция Discuss Обсудить позволяет создавать увлекательнейшие дискуссии по вашим любимым темам. |
His botched but riveting trial may be over, but the Bo Xilai show will go on. | Его плохо состряпанный но захватывающий процесс окончен, однако шоу Бо Силая будет продолжаться. |
BRUSSELS America s riveting presidential election campaign may be garnering all the headlines, but a leadership struggle is also underway in Europe. | БРЮССЕЛЬ Захватывающие президентские выборы в США, наверное, занимают все заголовки, но битва за лидерство проходит также и в Европе. |
In relation to the show, which in its least bloody scene shows a person s fingers being broken with pliers, this reads as hellish humour. | По отношению к зрелищу, в самом вегетарианском эпизоде которого человеку щипцами ломают пальцы, это отдает адским юмором. |
Musician and activist Bono accepts the 2005 TED Prize with a riveting talk, arguing that aid to Africa isn't just another celebrity cause it's a global emergency. | Боно, музыкант и активист, знаменует получение приза конференции TED 2005 года захватывающей речью, утверждая, что помощь Африке это не просто еще одна благотворительная кампания знаменитостей, это глобальная чрезвычайная ситуация. |
Given this history, the prosecution of Zhou is a watershed event far more significant than the riveting trial of the disgraced former Chongqing Communist Party Secretary Bo Xilai a year ago. | С учетом такой предыстории, преследование Чжоу знаковое событие, намного более важное, чем проходивший год назад интригующий судебный процесс над Бо Силаем, бывшим секретарем Коммунистической партии в Чунцине. |
I get a pair of pliers and some coat hangers, and I gather them together in some kind of ropey path. So I just created the widest tightrope in the world. | Я беру пару кусачек и несколько вешалок, собираю из всего этого верёвочную дорогу, и у меня получается самый широкий канат в мире. |
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? | Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране? |
This would happen if the riveting television images of the ongoing agony of Katrina's victims could ignite among all nations and among all peoples the recognition that we all share the duty to be our brothers' keepers. | Это может случиться, если кадры телевизионной хроники о продолжающейся агонии жертв Катрины , от которых невозможно отвести взгляд, смогут помочь всем народам осознать, что мы не должны следовать принципу моя хата с краю . |
The way they recycle the boards is that they actually use the coal briquettes, which are used all through China, but they heat up the boards, and with pairs of pliers they pull off all the components. | При переработке материнских плат используются угольные брикеты. Они распространены повсюду в Китае, но в этом случае с их помощью нагревают платы и плоскогубцами отделяют все компоненты. |
After many years of bending gears with a pair of pliers, I made that tool, and then I made this other tool for sort of centering gears very quickly sort of developing my own little world of technology. | После долгих лет сгибания проволоки для шестерёнок парой плоскогубцев, я создал этот инструмент, а затем вот этот для быстрого центрирования шестерёнок, развивая свой небольшой мир технических приёмов. |
Self knowledge is like lost innocence, however unsettling you find it, it can never be unthought or unknown what makes this enterprise difficult but also riveting, is that moral and political philosophy is a story and you don't know where this story will lead but what you do know is that the story is about you. | Самопознание похоже на потерю невинности. Однако то, что вы обнаружите, изменив привычное ви дение, уже не будет для вас неожиданным или неизвестным. Это делает наш курс сложным, но от этого не менее захватывающим. |
Related searches : Riveting Machine - Riveting Process - Riveting Hammer - Orbital Riveting - Blind Riveting - Hot Riveting - Punch Riveting - Riveting Device - Riveting Gun - Circlip Pliers - Punch Pliers