Translation of "roasted suckling pig" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Roasted - translation : Roasted suckling pig - translation : Suckling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Roasted chestnuts! | Жареныекаштаны! |
Canadian pig farmers tracking pig disease and pig herds, people tracking drug supplies. | Канадские фермеры отслеживали болезни свиней и свои поголовья, люди отслеживали поставки лекарств. |
Pig!' | Свинья! |
Pig | Свинья! |
Pig! | Свиня! |
Pig! | Свинья! |
Yesterday I met a suckling. | Вчера встретил одного сосунка. |
It's roasted well. | Они хорошо проварились. |
There's a longtailed pig. There's a shorttailed pig. | Амбулатория доктора Томаса Болтона. |
You pig! | Свинья! |
Pig Latin. | Pig Latin. |
Pig breeders | Свиноводческие хозяйства |
Dirty pig! | грязная свинья! |
Bavarian pig! | баварская свинья! |
Wild pig! | Кабан! |
You pig. | Ха...ты просто мерзавец! |
And she's suckling a young child. | (М) И кормит грудью ребенка. |
She roasted the turkey. | Она зажарила индейку. |
It's a roasted egg. | Это жареное яйцо. |
Wheat is roasted, crushed. | Пшеницу обжаривают и толкут. |
Roasted, all with dressing. | Жареной, с гарниром. |
You filthy pig! | Ты грязная свинья! |
You're a pig. | Ты свинья. |
The pig grunts. | Свинья хрюкает. |
He's pig headed. | Он недалёкий. |
Slugged a pig? | Вырубил легавого? |
And a pig? | А свинья? |
Pig and Pepper | Свинья и Перец |
Pig are animals... | Свинья животное... |
Look, pig farmer. | Послушай, свинопас. |
Dirty pig farmer. | Грязный свинопас. |
From a pig. | Из свиньи. |
Without the pig? | Нет, нет, нет, никогда. |
Forget the pig. | Послушайте, мсье, прошу вас, не беспокойтесь о свинье. |
This meat is roasted well. | Мясо хорошо прожарено. |
Once roasted, they taste different. | После обжарки их вкус отличается. |
The day you see it every suckling female will forget her suckling, and every pregnant female will discharge her burden. | В день, когда вы увидите его наступление Часа , (от сильного страха) забудет каждая кормящая (мать) того, кого она кормила, а каждая обладательница ноши беременная сложит свою ношу разродится . |
The day you see it every suckling female will forget her suckling, and every pregnant female will discharge her burden. | В тот день, как вы его увидите, каждая кормящая забудет того, кого кормила, а каждая обладательница ноши сложит свою ношу. |
The day you see it every suckling female will forget her suckling, and every pregnant female will discharge her burden. | В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная женщина выкинет свой плод. |
The day you see it every suckling female will forget her suckling, and every pregnant female will discharge her burden. | В тот День вы увидите такой великий ужас, что кормящая забудет того, кого она кормит, а беременная женщина выкинет свой плод до срока от страха и сильного испуга. |
The day you see it every suckling female will forget her suckling, and every pregnant female will discharge her burden. | В этот день, который вы непременно увидите, всякая кормящая мать отринет своего младенца и всякая беременная женщина выкинет плод свой. |
And then the pig came out and he kissed the pig instead. | А затем вышла свинья, и вместо неё, он поцеловал свинью. |
SW And a pig? | С.У. А свинья? |
Peppa the pig, yes. | На Свинку Пеппу , да . |
danalthani shamozal Dear pig! | Прибыла твоя виза в Доху! |
Related searches : Suckling Pig - Pig - Suckling Reflex - Suckling Lamb - Suckling Period - Suckling Veal - Suckling Piglets - Suckling Calves - Suckling Cow - Roasted Potatoes