Translation of "robbing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Touristic site robbing people.
Туристическая компания наживается на клиентах.
I'VE BEEN ROBBING THE ICEBOX.
Я собираюсь ограбить холодильник.
Stealing money and robbing banks.
Красть деньги и грабить банки.
IS ROBBING A BANK SMART?
Ограбление это осторожность?
Then criminals moved to robbing trains.
Позже преступники принялись за ограбления поездов.
They caught him robbing a bank.
Его подстрелили при ограблении банка.
That's worse than robbing a bank.
Это хуже чем ограбить банк.
It's somebody robbing me of my ivory!
Ктото ворует у меня мою слоновую кость!
BUT WE CAUGHT HIM ROBBING YOUR DESK.
Но мы застали его, когда он рылся в вашем столе.
Oh, headman Anton Boyars were robbing all around ...
Ах ты, староста Антон, Обокрал бояр кругом...
So you been robbing my canned cow again?
Ты опять стянул мое молоко?
I don't blame him for robbing his company.
Не могу винить его за ограбление своей же компании.
Ritchie Bell won't be robbing any more banks.
Ричи Бэл больше не будет грабить банки.
YOU, UH, APPEAR TO BE ROBBING YOUR OWN SAFE.
Вы грабите свой собственный сейф.
But why you, a knight... ... shouldliveherelikeananimal, robbing, killing, outlawed... ?
Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона?
They're getting even with me for robbing their tomb.
Они отомстят мне за то, что я грабил их могилы.
I had nothing to do with robbing a bank.
Я не грабила этот банк.
Robbing, killing, humming chu chu, And laying with stylish ladies.
Грабят, у Грабят, уб Грабят, уби
You're robbing us at that price, but wrap it up.
Ты прав. ладно, мы согласны на твою щедрую цену.
Burroughs surprised Paine in the act of robbing his house.
Барроуз застал Пейна в своём доме
Tom and some of his friends are planning on robbing a bank.
Том и некоторые его друзья планируют ограбить банк.
Under Romney, the opportunity deficit would widen, robbing the country of future talent and productivity.
При Ромни дефицит возможностей усилится, лишив страну будущих талантов и производительности.
Then, while I was robbing the plane, you know, ... my brother found that Hindu woman.
И затем я ограбил самолёт, вы это уже знаете. Мой брат нашёл индийскую женщину.
Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre rattling of its beneficial effect.
Очевидно, что США не могут устранить эту неопределенность, не лишая при этом политику бряцания оружием ее положительного эффекта.
David was told, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.
И известили Давида, говоря вот, Филистимляне напали на Кеиль и расхищают гумна.
No... I'm even goin' to sent him word where to find the man who's robbing' him!
Нет... я пошлю ему весточку, где найти человека, который его обворовывает!
It sounds like a schoolboy trying to make a date. You must be robbing the cradle.
Словно школьник пытается назначить свидание.
Racism had intervened in his career and had almost succeeded in robbing him of the championship title.
На пути его профессиональной карьеры встал расизм, который едва не лишил его звания чемпиона.
They subjected people to the most insulting mockery and pursued them robbing them and looting their possessions.
Над людьми самым изощренным образом издевались, а идущие следом грабили и мародерствовали.
But relying upon population growth and desertification to prolong their lives would be robbing Peter to pay Paul.
Не станем же мы, в самом деле, надеяться на продление существования ледников за счёт катастрофического роста населения и опустынивания!
Taking a long walk by yourself, during which you devise a foolproof scheme for robbing Tiffany's, is serious.
Длинная прогулка в одиночестве, во время которой вы разрабатываете надежную схему ограбления магазина Тиффани, это серьезно.
In the meantime, persistent high unemployment reduces the economy s growth potential by robbing today s workers of skills and experience.
Тем временем, постоянная высокая безработица снижает потенциал экономического роста, лишая сегодняшних работников навыков и опыта.
For example, the blog and Twitter account CiUensRoba ( CiU is Robbing Us ), with 6,810 followers, says on its Twitter profile description
Например, в блоге и Твиттере CiUensRoba (CiU is Robbing Us) с 6810 фолловерами дано следующее описание
Stealing, robbing or embezzling or fraudulently obtaining nuclear materials is an offence as is demanding such material by threat or intimidation.
Кража, хищение или присвоение, либо мошенническое приобретение ядерного материала представляют собой преступление, как и требование о передаче такого материала путем угроз или запугивания.
That is called 'strategy for bank robbing', instead of you just got in with a gun, saying i want your money .
Это стратегическое ограбление банка. Это лучше, чем просто ворваться в банк с пистолетом и заорать
The police kicked and beat them with the butts of their handguns in order to make them confess to robbing a flat.
The police kicked and beat them with the butts of their handguns in order to make them confess to robbing a flat.
Jemaah Islamiyah, a listed entity in Indonesia, is just one example of a group that claims that robbing non believers to finance its terrorism is justified.
Включенная в список организация в Индонезии Джемаа Исламия является лишь одним из примеров группы, которая заявляет, что ограбление неправоверных с целью финансирования терроризма оправдано.
Another stumbling block was the peasant's invincible mistrust of the possibility of a landlord having any other aim than that of robbing them as much as possible.
Другая трудность состояла в непобедимом недоверии крестьян к тому, чтобы цель помещика могла состоять в чем нибудь другом, кроме желания обобрать их сколько можно.
And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people if I only buy some magazine subscriptions from them.
А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой нибудь журнал.
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people, if I only buy some magazine subscriptions from them.
А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой нибудь журнал.
Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment.
Еще один пример множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
We are so accustomed to robbing girls of the subject of being the subjects of their lives that we have now actually objectified them and turned them into commodities.
Мы настолько привыкли лишать женщин смысла быть смыслом своей жизни, что мы превратили их в предмет потребления.
The video takes place with the band and the album's two protagonists Christian (Josh Boswell) and Gloria (Lisa Stelly) taking refuge in a white room after robbing a bank.
В видео появляется сама группа и два героя Кристиан (Джош Босуэлл) и Глория (Лиза Стели), прячущиеся в маленькой белой комнате после ограбления банка.
The security situation had improved, but the Forces nationales de libération (FNL) continued to do harm, operating virtually as a terror organization, maiming and robbing civilians and imposing taxes.
Положение в сфере безопасности улучшилось, однако Национальные освободительные силы (НОС) продолжают свои злодеяния, действуя по сути в качестве террористической организации, нанося гражданам увечья и организуя грабежи.