Translation of "rod pod" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pod Browser
Pod браузер
We got O.M.S. pod pre start. Pod pre start confirmed.
Стартирам двигателите.
You are talking about the POD.
О! Вы говорите о POD.
Simpson, Rod.
Simpson, Rod.
Locking rod
Запирающий стержень
Locking rod
Желоб запирающего стержня
Locking rod
Свидетельство No
locking rod
Количество приложений
Locking rod
ПРОДЛЕНИЕ
Locking rod
Прозрачная насадка
Locking rod
ПЕРЕКРЫТИЕ ПОЛЫ НИЗ
Rod Beckstrom
Род Бекстром
A rod.
Ствол.
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania.
Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания.
We got a fire in the fuel pod!
Пожар в помещението за гориво!
Rod Beckstrom Thank you Chris. I'm Rod Beckstrom, CEO of ICANN.
Род Бекстром Спасибо, Крис. Род Бекстром, руководитель компании ICANN.
ROD Cutting hair.
РОД Когда стрижешь волосы.
Neznámý známý rod.
Neznámý známý rod.
Counting Rod Numerals
Восточноазиатские счётные палочки
A new rod.
Новую удочку.
Those twins look like two peas in a pod.
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
We got sparks and fire in the fuel pod.
Индепендънс , отделете се бързо!
They got the fire sealed in the fuel pod.
Проследявам совалката.
O.M.S. pod pre start. O2 vents locked, pressure loaded.
Система за орбитално маневриране стартирана.
From Valašské Meziříčí we continue to Rožnov pod Radhoštěm.
Из Валашске Мезиржичи дорога ведёт в город Рожнов под Радгоштем.
The song was covered by Rod Hanna, on his album of covers entitled Rod Hanna Live Discofesta 70's Superhits Rod Hanna .
Песня была перепета Родом Ханна для собственного альбома, названного Rod Hanna Live Discofesta 70 s Superhits Rod Hanna .
Now cast your rod!
И брось свой посох (который ты держишь в правой руке)!
Now cast your rod!
И брось свою палку!
Now cast your rod!
Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, то бросился бежать назад и не вернулся (или не обернулся). Аллах сказал О Муса (Моисей)!
Now cast your rod!
Брось свой посох! .
Now cast your rod!
Брось свой посох, чтобы ты смог передать своё послание!
Now cast your rod!
А ты брось свой посох!
Now cast your rod!
Брось посох свой!
Now cast your rod!
Брось на землю жезл твой .
Thank you Rod Beckstrom.
Спасибо, Род Бекстром.
With his fishing rod?
С удочками?
It was named the 2004 Hot Rod of the Year by Hot Rod Magazine.
В 2004 году журналом Hot Rod Magazine Volvo T6 был назван Хотродом года .
The fruit is a pod long, containing a single seed.
Плод стручок длиной 7 11 см, содержащий одно семя.
A.J.'s stuck in the fuel pod! We're losing it!
Губим контрол над пожара!
ROD No, not me, no.
РОД Нет, только не я.
ROD Flock of Rosie. Wooo!
РОД Пучок Рози!
He has a nice rod.
У него хорошая удочка.
(whispers) Sod shagging rod rot.
(бормочет) Черт, дерьмо ... Хрень, ХРЕНЬ ...
The twins are as alike as two peas in a pod.
Близнецы похожи друг на друга как две капли воды.
The twin sisters are alike as two peas in a pod.
Сёстры близняшки похожи как две капли воды.