Translation of "roofs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Parisian roofs
Над крышами Парижа!
Green roofs.
Зеленые крыши.
The roofs need examination.
Надо проверить крыши.
Opening roofs shall be permitted
Разрешается делать открывающиеся крыши
Right, these are gabled roofs.
Верно, это место под остроконечной крышей.
I fled across the roofs.
Я убежал по крышам.
I've went through the roofs...
И что? У меня есть для тебя коечто.
Harvesting from Green Roofs Green Roofs Present a Unique Business Opportunity with Tangible Benefits for Developers.
Harvesting from Green Roofs Green Roofs Present a Unique Business Opportunity with Tangible Benefits for Developers. Urban land 64.6 (2005) 83 7.
The roofs were covered with snow.
Крыши были покрыты снегом.
Well, stone roofs weigh a lot.
Ну да, каменные крыши много весят.
improved insulation of walls and roofs
Модернизация зданий может включать
They store the plastics on the roofs.
Они складируют пластик на крышах.
And built seven strong roofs above you.
и построили над вами семь твердей семь небес .
And built seven strong roofs above you.
и построили над вами семь твердей,
And built seven strong roofs above you.
и воздвигли над вами семь твердынь,
And built seven strong roofs above you.
И Мы воздвигли над вами семь прочных, совершенных небес.
And built seven strong roofs above you.
воздвигли над вами семь твердей (т. е. небес),
And built seven strong roofs above you.
Построили над вами семь твердей,
And built seven strong roofs above you.
Мы устроили над вами семь твердей,
Green roofs are soil and living plants.
Зеленые крыши покрыты грунтом и живыми растениями.
In Kibera, each year we cover more roofs.
В Кибере мы каждый год застилаем крыши.
No, it's the same with newly thatched roofs.
Крыша прохудилась, что ли? Нет, когда она была совсем новая, было то же самое.
We've lifted the earth up onto the roofs.
Мы подняли землю на уровень крыш.
Bright shone the roofs, the domes, the spires,
Яркий сияли крыши, купола, шпили,
The windstorm blew away roofs and uprooted many trees.
Ураган посносил крыши и вырвал с корнем много деревьев.
They painted the roofs of all their stores white.
Они покрасили крыши всех магазинов в белый цвет.
On the roofs of the cathedral under the stars
По крыше собора, Под звездами.
Do the pitched roofs remind you of highway ramps?
Являются ли причиной наклонные крыши, напоминающие погрузочные платформы?
Think of all those roofs you could climb over.
Подумайте о всех тех крышах, на которые вы сможете забраться.
The army and its shrapnel targeted water tanks on roofs.
Израильская армия обстреляла цистерны с водой на крышах зданий.
The moon turns the roofs in the village to silver.
Луна делает крыши в деревне серыми.
The moon turns the roofs in the village to silver.
Луна серебрит крыши деревенских домов.
I want you to slip over the roofs and down.
Посмотрим, сможешь ли ты уйти отсюда через крышу.
Virtually all of its surfaces, columns, lintels even roofs are carved.
По большому счёту все поверхности, колонны, перемычки и даже крыши покрыты резьбой.
The roofs are constructed so low that the walls remain concealed.
Крыши построены настолько низко, что стены остаются скрытыми.
When the roofs were covered, a woman said as a joke,
Когда крыши были заклеены, одна женщина сказала в шутку
The main noise paths are roofs, eaves, walls, windows, door and penetrations.
Главные пути проникновения шума в здание крыши, карниз, стены, окна, дверь.
It also has one of the largest stadium roofs in the world.
Тень от крыши покрывает площадь в 47 000 квадратных метров.
During the 17th century, most houses in Bermuda had palmetto thatched roofs.
В XVII веке крыши большинства домов на Бермудских островах были покрыты сабалем.
There's massive P.V. arrays on the roofs as well as wind turbines.
На крышах много солнечных батарей, а также ветрогенераторов.
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs.
Люди сушат матрасы на своих крышах.
Over the roofs, down to the right apartment... and the window's locked.
Пробираетесь по крыше вдоль стены к нужной комнате... и окно закрыто.
Eye witnesses also said that they saw snipers on roofs shooting at protestors.
Очевидца говорят, что также они видели на крышах снайперов, которые стреляли в протестующих.
Roland Appl, Reimer Meier, Wolfgang Ansel Green Roofs Bringing Nature Back to Town .
Roland Appl, Reimer Meier, Wolfgang Ansel Green Roofs Bringing Nature Back to Town .
All he knows is how to go underground or to climb on roofs.
Он только под землю спускается (Смех) и на крыши иногда.