Translation of "rooftop patio" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Patio Apartments.
Во дворе дома.
She lives across the patio.
Она живёт в этом дворе.
Be careful as you cross the patio.
Осторожно, идите по двору.
The rooftop is durable and watertight.
Крыша прочная и водонепроницаемая.
I thought we could eat out on the patio.
Я думала, что мы могли бы поесть в патио.
I thought we could eat out on the patio.
Я думал, что мы могли бы поесть в патио.
It was nice and restful out on the patio.
А все было так замечательно и спокойно.
I still say it would be better on the patio.
Я ведь говорил, что будет лучше поговорить в патио.
Last night, we watched the stars from the rooftop.
Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Last night, we watched the stars from the rooftop.
Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds.
Сейчас солнечные панели на крышах заводятся повсюду, как сорняки.
Timraz or refugee camp a rooftop outpost during a
1993 года Тимраз или Аль Деир Эль Балах тельного пункта, расположенного
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
Прошлой ночью мы смотрели на звёзды с крыши.
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.
Why don't we go out and sit on the patio and talk it over?
Почему бы нам не пройти в патио ... не обсудить это?
Solar batteries on the rooftop of the school in Ak Tilek.
Солнечные батареи на крыше школы в Ак Тилеке.
The terminal also has an observation deck located on the rooftop.
Залы вылета и прибытия расположены на разных уровнях Терминала.
We noticed two guys appearing on the rooftop and started working
Мы заметили двух парней, появляющихся на крыше и начал работать
You are looking out from the rooftop of a building into Manhattan.
Вы смóтрите с крыши здания на Манхэттен.
And that rooftop did not have any ceiling, only half a tin sheet.
И там не было никакого потолка, только половина жестяного листа.
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
I broke the silence shouting Allahu Akbar several times from the rooftop of my house.
Я нарушил безмолвие, прокричав несколько раз Аллаху акбар с крыши моего дома.
Still life on a rooftop, dead trees in barrels, a bench broken, dogs, excrement, sky.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо.
He has spies on every rooftop. Doors open and close, and no one knows why.
На всех крышах есть уши, не пропускающие ни слова, двери открываются и закрываются.
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома.
Atieh, 17 camp (Gaza Strip) from Nuseirat on a rooftop command post in the refugee camp.
17 лет (сектор Газа) находился на командном пункте, расположенном на крыше дома в лагере беженцев.
Shot record of Rob Furlong to the ability of Ethan Place on a rooftop in Fallujah
Выстрел запись Роб Ферлонг к способности Место Ethan на крыше в Эль Фаллудже
Climb to the rooftop and enjoy a breathtaking look across the city from among its many spires.
Поднимитесь наверх и насладитесь захватывающей панорамой города с одного из многочисленных шпилей собора.
This transparent and reflective pavilion transformed the roof of 548 West 22nd Street into a rooftop park.
Этот прозрачный и отражающий павильон трансформировал крышу 548 West 22nd Street в крытый парк.
12 Strip) throwing stones at a lookout post recently set up on a rooftop. Investigation under way.
1993 года Нахаль, 12 лет (сектор Газа) бросала камни в наблюдательный пункт, недавно установленный на крыше дома.
In the first few months, he had to repair a clogged drain because the patio and the kitchen had filled with water.
В первые месяцы Кармело пришлось прочищать засор в канализационной системе, потому что внутренний двор и кухня заливала вода.
The restaurant is situated on two floors IL Patio, with its unrestrained atmosphere of an Italian restaurant, is on the first floor.
Ресторан располагается на двух этажах на первом этаже находится IL Patio с непринужденной аутентичной атмосферой итальянского ресторана.
But neither wants to leave in ignominy, with their last man dramatically lifted of an embassy rooftop by helicopter.
Но ни один из них не хочет уйти с позором, так, чтобы последних людей пришлось, по лучшим законам жанра, эвакуировать вертолётом с крыши посольства.
The work Two Way Mirror Cylinder Inside Cube and Video Salon was part of the Rooftop Urban Park Project.
Работа Two Way Mirror Cylinder Inside Cube and Video Salon стала частью проекта Rooftop Urban Park Project .
rooftop of a high building in Nablus, after stones were thrown at an Israeli bus in the main square.
17 лет пункте, установленном на крыше многоэтажного здания в Наблусе, после того как на центральной площади был забросан камнями израильский автобус.
It's on the rooftop, right on the corner there, and it's been there for a couple of years now.
Он на крыше, прямо на углу.
Applause Thank you, that was the same rooftop I used to film on with a pillow an episode of Mataaeb
(Аплодисменты) Это та крыша, где я снимал эпизод из Mataaeb.
During the spring and summer months, the 8th floor is site of the largest rooftop terrace in the Baltic countries.
Весной и летом на восьмом этаже открыта крупнейшая в Балтии терраса на крыше с несколькими ресторанами.
This Ourplanet TV video on Ustream shows Shirashi attempting to gain access to the Diet Press Hall rooftop on July 6.
Это видео Our Planet TV на Ustream показывает, как 6 июля Шираиши пыталась пройти на крышу пресс зала парламента.
Annie Novak, who co founded New York City s first for profit rooftop farm in 2009, doesn t have the luxury of space.
Энни Новак (Annie Novak), которая в 2009 году стала соучредителем первой расположенной на крыше коммерческой фермы в Нью Йорке, не может похвастаться столь обширными угодьями.
Six (or seven) soldiers were injured when a home made grenade was thrown at an IDF rooftop observation post in Rafah.
Самодельной гранатой были ранены шесть (или семь) военнослужащих, находившихся на расположенном на крыше дома наблюдательном посту ИДФ в Рафахе.
An IDF soldier was wounded when he fell from a rooftop in the Bethlehem area. (Ha apos aretz, 2 June 1993)
В районе Бейт Лахма солдат ИДФ получил травмы, упав с крыши здания. ( quot Гаарец quot , 2 июня 1993 года)
A once in a lifetime view of the fairytale city panorama can also be had from the hotel s sunny rooftop terrace.
Незабываемая сказочная панорама города видна также с солнечной террасы на крыше отеля.
When we get to Colorado, we'll put them around the patio and whenever we Look at them, we can think of the wonderful times we've had.
А в Колорадо я выложу их вокруг террасы, будем смотреть на них и вспоминать наше путешествие.
They've had hives on the rooftop of their opera house for many years now, and that's what really got people started, thinking,
У них ульи на крыше оперного театра уже много лет, и это послужило людям поводом задуматься

 

Related searches : Rooftop Pool - Rooftop Restaurant - Rooftop Garden - Rooftop System - Rooftop Antenna - Rooftop Apartment - Rooftop View - Rooftop Solar - Rooftop Installation - Rooftop Market - Rooftop Lounge - Rooftop Unit