Translation of "rowing boat" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She caught sight of a rowing boat in the distance.
Она заметила вдалеке гребную лодку.
She caught sight of a rowing boat in the distance.
Ей попалась на глаза гребная лодка вдали.
Rowing Rowing is a pretty popular sport in Estonia.
Академическая гребля достаточно популярный вид спорта в Эстонии.
Deep clefts in the sandstone rock on the River Kamenice, the Edmond and Divoká Gorges are only accessible by rowing boat.
Эдмондов и Дикий каньоны, глубокие речные долины в песчаниковых скалах на речке Каменице, доступны исключительно при путешествии по воде на лодках.
The route along the river is lined with sandstone towers and leads you to the upper rowing boat jetty in Divoká Gorge.
Тропинка, ведущая вдоль неё в обрамлении песчаниковых башен, вас доведёт до верхней пристани Дикого каньона.
Let's take turns rowing.
Давай грести по очереди.
You do the rowing, okay?
Ňű áóäĺřü ăđĺńňč, őîđîřî?
You're rowing slower and slower.
Ты гребёшь всё медленней.
We were rowing against the current.
Мы шли на вёслах против течения.
We were rowing against the current.
Мы гребли против течения.
Rowing in Eden Rereading Emily Dickinson .
Rowing in Eden Rereading Emily Dickinson .
Take the oars and start rowing.
Невольники, возьмите вёсла.
The men's eights was a rowing event held as part of the Rowing at the 1904 Summer Olympics programme.
Соревнования среди восьмёрок в академической гребле среди мужчин на летних Олимпийских играх 1904 прошли 30 июля.
Also on the river are the Peter Jay Sharp Boathouse and Harlem River Community Rowing, two community rowing facilities.
Также на реке существуют лодочный дом Питер Джей ( Peter Jay Sharp Boathouse ) и Общество гребли ( Harlem River Community Rowing ).
He was rowing against a gentle current.
Он грёб против слабого течения.
On the Main, there are rowing sports.
Входит в состав района Оффенбах.
We go rowing on the little river.
Катаемся в лодке.
The men's single sculls was a rowing event held as part of the Rowing at the 1904 Summer Olympics programme.
Соревнования среди одиночек в академической гребле среди мужчин на летних Олимпийских играх 1904 прошли 30 июля.
The men's double sculls was a rowing event held as part of the Rowing at the 1904 Summer Olympics programme.
Соревнования среди двоек в академической гребле среди мужчин на летних Олимпийских играх 1904 прошли 30 июля.
The men's coxless pairs was a rowing event held as part of the Rowing at the 1904 Summer Olympics programme.
Соревнования среди парных двоек в академической гребле среди мужчин на летних Олимпийских играх 1904 прошли 30 июля.
The men's coxless fours was a rowing event held as part of the Rowing at the 1904 Summer Olympics programme.
Соревнования среди четвёрок в академической гребле среди мужчин на летних Олимпийских играх 1904 прошли 30 июля.
Agecroft Rowing Club was formed in 1861, making it one of the oldest open membership rowing clubs in the world.
Гребной клуб Эйджкрофт () был основан в 1861 году, это один из самых старых клубов гребли свободного членства в мире.
Your boat, my boat.
Твой корабль мой корабль.
Roz Savage Why I'm rowing across the Pacific
Роуз Сэведж Зачем я пересекла Тихий океан на лодке
Rowing at the 1976 Summer Olympics in Montreal featured races in 14 events, all held at the rowing basin on Île Notre Dame.
Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх 1976 года в Монреале проходили на Олимпийском гребном канале острова Notre Dame.
The British women won Olympic gold in pairs rowing
Британки завоевали олимпийское золото в академической гребле в двойках
So, how do you top rowing across the Atlantic?
Итак, чем я занялась после похода через Атлантику?
Here our chorus will sing, rowing down the stream,
Здесь х Здесь хо Здесь хор
Seriously guys, there's ice everywhere. Try to keep rowing.
Точно, ребята, это лед!
Boat?
До парохода?
Boat!
Корабль!
Boat?
Лодки? Да, лодки.
Boat?
Какой лодки?
But the dead calm makes the trip impossible without rowing.
Но изза безветрия плыть можно было только на веслах.
And you shouldn't be rowing at night with your rheumatism.
Нельзя тебе грести на ночь глядя с твоим то ревматизмом.
I'm on a boat (I'm on a boat)
Мы тут рулим, так что поехали.
I'm on a boat (I'm on a boat)
Потому что я плыву на яхте!
Get off our boat. Get off our boat!
Отойди от нашей лодки!
What boat? The boat Smiley bought for her.
Которую ей купил Смайли.
In the boat, come on. In the boat.
Давай, залезай.
Evans, Edgar Yanisovich master of sports of international class rowing sports.
Иванс, Эдгар Янисович мастер спорта международного класса по спортивной гребле.
And one of these Grebes came along while we were rowing.
Одна из таких поганок подплыла к нам, пока мы гребли.
So I cleverly chose rowing, which I got very good at.
Так что я мудро выбрал греблю, и весьма в ней преуспел.
They are affixed to the boat via clamps, and thus easily moved from boat to boat.
Топливный бак обычно размещается в лодке и соединяется с мотором шлангом.
I'm on a boat (Yeahieah) I'm on a boat
Я вставил русалке!

 

Related searches : Rowing Club - Team Rowing - Rowing Eight - Rowing Regatta - Rowing Race - Rowing Team - Rowing Machine - Rowing Stroke - Rowing Ergometer - Rowing Back - By Boat - Tender Boat