Translation of "rub it" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rub it in harder.
Втирай сильнее.
Don't rub it that way.
Позвольте мне посмотреть.
Oh, you needn't rub it in.
Можешь не убеждать меня.
Yes, but don't rub it in.
Да, а в чем дело?
Rub.
руб.
RUB
руб.
Tom didn't have to rub it in.
Тому не нужно было это мусолить.
Tom didn't have to rub it in.
Тому не нужно было троллить по этому поводу.
Why doesn't some of it rub off?
Почему ничего из этого не сработало?
I wouldn't rub it in too much, Mac.
я бы не говорил об этом так много, ћак.
Rub your own nose in it a while.
Ты это нарочно. Нос утри, сопляк.
Rub, rub here Rub, rub there Whether you're tin or bronze That's how we keep you in repair In the merry old land of Oz
Трем до блеска, трем до блеска, трем до блеска, и скоро ты вновь засияешь в веселой стране Оз.
Rub my shoulders.
Разомни мне плечи.
Rub their ears!
Дерут им уши.
There's no need for you to rub it in.
Лучше не надо об этом.
Oh, now, don't rub it in. I'm not rubbing it in.
Hе сыпь мне соль на рану.
And here's the rub.
И вот препятствие.
But here's the rub.
Но здесь есть затруднение.
And here's the rub.
И вот здесь начинаются препятствия.
A little rub, Nick?
Ботинки почистить, Ник?
Emmy, rub her feet.
Эмми, разотри ей ноги.
When I rub my sleepy eyes it becomes a definite day
Но когда я протер сонные глаза, наступило сегодня.
When I rub my sleepy eyes it becomes a definite day
Когда я протер сонные глаза, наступило сегодня.
Sure I will but you don't have to rub it in.
Ну и что, не дразни его!
They cost RUB 64 million.
Их стоимость 64 млн. рублей.
Rub salt in the wound.
Сыпать соль на рану.
Rub the stain with vinegar.
Протри пятно уксусом.
Can you rub my back?
Можешь потереть мне спину?
Rub Tom's back with alcohol.
Натрите Тому спину спиртом.
Lets you rub out mistakes
Стереть ошибки рисования
My luck will rub off.
Тебе перепадёт от моей удачи.
Rub your arm. Nobody's looking.
Флиртуй, когда никто на тебя не смотрит.
Is it because they can rub out the result if someone doesn't like it?
Это потому, что они могут стереть результат, если он кому то не понравится?
Oh, I know that, but you don't have to rub it in.
О, я знаю это, хватит повторять одно и то же. .
I rub my eyes and cough.
Я тру глаза и кашляю.
To rub salt in someone's wounds.
Сыпать соль на рану.
(Dobie's Rub Part 1) (featuring O.G.L.B.
(Dobie s Rub Part 1) (совместно с O.G.L.B.
Zeynep could you rub my arm?
Зейнеп могли бы вы ткнуть меня руку?
And I started to rub them.
Я взял осколки стекла и начал их растирать.
Will rub tarnish off silverware myself.
Я сам начищу столовое серебро.
Rub him and his boys out?
Что ты им сделаешь?
It's time for his rub, Marion.
Пришло время для растирания, Мэрион.
You just rub it on your hips and it eats right through to your liver.
Просто втираешь в бедра и она попадает тебе прямо в печень.
Well, it can't be as bad as all that. Now don't rub it all out.
Ну, лучше он уже не станет.
It's in pencil so you can rub it out if you need to.
Он написан карандашом, так что можешь стереть, если надо.