Translation of "rumors" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rumors are just rumors.
Не стоит верить слухам.
The rumors are just that, rumors.
Слухи они и в Африке слухи.
It's rumors.
А ты не слушай ерунды.
Rumors of War
Слухи о войне
Rumors are swirling.
Слухи кружат повсюду.
I've heard rumors.
Я слышал слухи.
I've heard rumors.
До меня дошли слухи.
Don't spread rumors.
Не надо распространять слухи
I've heard rumors...
До меня дошли слухи ...
The rumors were true.
Слухи оказались верными.
The rumors were false.
Слухи были ложными.
Rumors have been circulating.
Ходят слухи.
He's spreading false rumors.
Он распускает ложные слухи.
He's spreading false rumors.
Он распространяет ложные слухи.
She's spreading false rumors.
Она распространяет ложные слухи.
Don't listen to rumors.
Не слушай сплетни.
Don't listen to rumors.
Не слушайте сплетни.
These unlikely rumors are...
Прямой как валенок.
Rumors have spread everywhere.
Слухи распространились повсюду.
One hears rumors. Really?
Да, в мой департамент стекаются все слухи.
I heard terrible rumors.
Я слышала чудовищные истории...
Rumors of defeat were circulating.
Циркулировали слухи о поражении.
Strange rumors are going around.
Ходят странные слухи.
The press confirmed the rumors.
Пресса подтвердила слухи.
Do you believe these rumors?
Ты веришь этим слухам?
Do you believe these rumors?
Вы верите этим слухам?
The actress denied the rumors.
Актриса опровергла слухи.
Why would I spread rumors?
Почему я должна их распространять?
There won't be any rumors.
Не будет никаких слухов.
I don't like your rumors.
Мне не понутру твои сплетни.
In That World that we aspire to serve, She is saying rumors of Krishna s Divinity are wraith, the rumors, the vicious rumors, started by envious people!
А в том мире, которому мы стремимся служить она говорит, что слухи о божественности Кришны это просто слухи злые сплетни завистливых людей
But they'd heard some frightening rumors.
До них дошли ужасные слухи,
Some rumors started to go around.
Пошли слухи, один нелепей другого как тогда казалось.
Again, rumors of foreigners causing crime
Опять же, слухи об иностранцах, совершающих преступления
We're dealing with rumors, after all.
Это ведь только слухи.
Are you catching rumors or ghosts?
Они охотятся за слухами или призраками?
There are rumors in the air.
В воздухе витают слухи.
Queer rumors are in the air.
Ходили странные слухи.
There were rumors about a misfortune.
Ходили слухи о неудаче.
She spread malicious rumors about her.
Она распространяла о ней злобные слухи.
I'm glad the rumors weren't true.
Я рад, что слухи оказались неправдой.
I'm glad the rumors weren't true.
Я рад, что слухи не подтвердились.
Have you heard the latest rumors?
Вы слышали последние слухи?
There were a lot of rumors.
Ходило много слухов.
Anyway, these rumors don't make sense.
В любом случае, эти слухи беспочвенны

 

Related searches : Rumors About - Confirm Rumors - False Rumors - Market Rumors - Spreading Rumors - Rumors Say - Spread Rumors - Heard Rumors - Circulating Rumors - Media Rumors - Rumors Around - According To Rumors - Rumors Have It