Translation of "run a lab" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She's from the lab, and we've been on the run together.
Она из лаборатории, мы вместе бежали.
Wouldn't you run less risk if you confined your experiments to the lab?
Не разумней ли будет ставить подобные опыты в тиши лаборатории?
When I run it through my lab, this heat mapping shows everything is intelligible.
В документе, после обработки в лаборатории, с помощью тепловой шкалы ярко выделяются все понятные разделы.
Now I have to admit, these are the worst studies my lab has ever run.
Я должен признаться это худшие исследования моей лаборатории,
like a scientist in a lab.
Прямо как ученый в лаборатории.
I have a small lab.
У меня маленькая лаборатория.
We don't have a lab.
У нас нет лаборатории.
Lab.
чел.
Lab.
Lab.
Lab
LAB
So I've started a lab at MIT, and it's called the Self Assembly Lab.
Так что я основал лабораторию в Массачусетском Технологическом университете и назвал её лаборатория самоорганизации.
So I've started a lab at MlT, and it's called the Self Assembly Lab.
Так что я основал лабораторию в Массачусетском Технологическом университете и назвал её лаборатория самоорганизации.
CIE Lab
CIE Lab
ITU Lab
ITU Lab
Frederick Balagadde Bio lab on a microchip
Фредерик Балагадде биолаборатория на микрочипе
This virus was engineered in a lab.
Этот вирус создали в лаборатории.
I land a lab space I needed.
Закончилось всё тем, что место мне в лаборатории дали.
'Cause you're higher than a lab monkey.
Потому что вы не подопытная обезьянка.
A stable, a house, a lab, all in one.
Это и конюшня, и жилое помещение, и мастерская.
Israel Chaos Lab.
Израиль Лаборатория хаоса.
Accelerator Lab., (1971).
Metz, James (2006 07 31).
Ridge National Lab.
Ridge National Lab.
To my lab.
В мою лабораторию.
Where's your lab?
Где находиться лаборатория?
Harvard Medical School once I was at a talk director of the lab said, In our lab, we have a saying.
Однажды в Гарвардской медицинской школе я присутствовал на дискуссии директор лаборатории сказал У нас есть поговорка.
He is usually seen wearing a lab coat.
Постоянно одет в лабораторный белый халат.
George Whitesides A lab the size of a postage stamp
Джордж Уайтсайд Лаборатория размером с почтовую марку.
This is a setup I put in a physics lab.
Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
Audience Where's your lab?
Зрители Где расположена ваша лаборатория?
The lab is empty.
В лаборатории пусто.
Lab, research assistant, data.
Лаборатория, исследования, помощник, данные.
He's my lab assistant.
Он мой помощник.
Audience Where's your lab?
Где расположена ваша лаборатория?
So let's say we have a lab finding that ...
Скажем, лабораторный анализ показал
She is normally seen wearing a white lab coat.
Обычно носит белый лабораторный халат.
So instead, I decided to go for a lab.
И я занялся поисками лаборатории.
A conductive pen from the Lewis lab at UlUC.
Проводящая ручка от Lewis lab из UIUC.
This basic strategy for traditional user centred design is to iteratively bring people into your lab or office until you run out of time.
Эта основная стратегия для традиционного человекоцентрированного проектирования заключается в многократном приглашении людей в вашу лабораторию или офис до тех пор, пока у вас есть время.
Set up a Skype chat between a scientist and their lab.
Организуйте разговор в Скайпе между учёным и учениками.
He might see a microscope, a lab coat, and disposable gloves.
Он может увидеть микроскоп, халат и перчатки валяющиеся.
Listen, if you can run a mile, run a race.
Слушай, если ты можешь пробежать километр пробеги десять.
We reverse engineer lab equipment.
Мы переконструируем лабораторное оборудование
Epoptes computer lab administration tool
Epoptes инструмент для администрирования компьютерных классов
He works in the lab.
Он работает в лаборатории.
I'm going to the lab.
Я иду в лабораторию.