Translation of "run by me" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
This project is run only by me. | Этот проект ведётся только мной. |
Outside, hordes of people run by without seeing me. | За окнами бегут люди, не замечая меня. |
That's fine by me, Hannes Sagebiel won't run away! I'm coming! | Давай, Загебиль никуда не денется. |
Everything that's in it and on it is run by me. | Так и должно быть всем, что в ней, всем, что на ней управляю я. |
Come run with me. | Пойдём со мной бегать. |
Come run with me. | Приходи со мной бегать. |
Come run with me. | Пойдёмте со мной бегать. |
Come run with me. | Приходите со мной бегать. |
What makes me run? | Что заставляет меня бежать? |
They're making me run. | Они заставляют меня уехать. |
And run the risk of having them taken from me by bandits? | Чтобы их у меня отняли бандиты? |
Everything that has a Reata brand on it is run by me. | Всем, на чём стоит клеймо Реаты, управляю я. |
And I want to run and run and run, but it keeps following me. | И я хочу бежать и бежать и бежать, но оно преследует меня. Но ты не должна убегать. |
Suppose you run your business and let me run mine. | Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой. |
Tom told me to run. | Том сказал мне бежать. |
Tom told me to run. | Том велел мне бежать. |
You run around for me! | Ты же за меня бегаешь! |
So let me run it. | Поэтому позвольте мне запустить его. |
Trying to run from me? | Попытка убежать от меня? |
You'd run away from me! | Мы уедем. И сбежишь при первой же возможности? |
The bitch made me run! | Эта сучка заставила меня побегать. |
You want me to run. | Вы хотите вынудить меня сбежать. |
He can run faster than me. | Он может бегать быстрее меня. |
Tom can run faster than me. | Том может бегать быстрее меня. |
Please don't run away from me. | Не убегай от меня, пожалуйста. |
Please don't run away from me. | Не убегайте от меня, пожалуйста. |
Now let me run the program. | Что приятно об этих |
They run me out of Lordsburg. | Меня выгнали из Лордсбурга. |
Run along and don't bother me. | Уходите и не мешайте мне. |
Why'd you run away from me? | Почему ты убегал от меня? |
They hired me to run it. | Меня наняли им управлять. |
Go run a bath for me. | Наполни мне ванну. |
Will you run away with me? | Побежишь со мной? |
The thought terrifies me, urges me to run again. | Мои собственные мысли пугают меня, и я снова бегу. |
You can't run away from me now. | Ты не можешь от меня сейчас сбежать. |
Let me run you a bath, Mary. | Мэри, давай я наберу тебе ванну. |
Why did you run away from me? | Почему ты от меня убежал? |
Why did you run away from me? | Почему вы от меня убежали? |
Father, you can run faster than me. | Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я . |
As if you could out run me! | Как будто ты можешь меня перегнать! |
Run and get me some potatoes instead. | Лучше сбегай принеси мне картошки. |
I thought you'd run out on me. | Я думал, ты сбежала. |
He's not gonna run out on me. | Он от меня никуда не денется. |
Why don't you run along without me? | Почему бы тебе не пойти без меня? |
Hey, do not run away from me. | Эй, не убегай от меня. |