Translation of "sacrifices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We've both made sacrifices. | Мы оба пошли на жертвы. |
Liberians have made tremendous sacrifices. | Жертвы либерийцев были огромны. |
Hard times call for sacrifices. | Тяжелые времена требуют жертв. |
I'm not worth such sacrifices. | Я не стою таких жертв. |
Poor sacrifices of our enmity! | Бедные жертвы наших вражды! |
Everyone will have to make sacrifices. | Всем придется принести жертву. |
Such sacrifices, however, would be well worthwhile. | Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. |
Many sacrifices will have to be made. | Придется пойти на большие жертвы. |
To have to make new sacrifices...no. | А брать нового приказчика я не хочу. |
You have to make sacrifices for beauty. | Красота требует жертв. |
The troops are lavished with praise for their sacrifices. | Войскам расточают похвалы за их жертвы. |
They made many sacrifices to get their own house. | Они пожертвовали многим, чтобы получить свой собственный дом. |
White sacrifices a pawn for ... well, not a lot. | Корчной В., Оснос В. Сицилианская защита. |
... And what sacrifices, what obstacles, will these people endure? | Почти все сцены фильма снимались в павильонах киностудии и ILM. |
The Kuçedra causes droughts and lives off human sacrifices. | Кучедра вызывает засуху и живёт человеческими жертвами. |
Their noble sacrifices deserve our deep appreciation and gratitude. | Их благородные поступки заслуживают нашей высокой оценки и глубокой благодарности. |
He should know the sacrifices made for his benefit. | Одинокого странника... Грига. |
...and my love for you could bring many sacrifices. | Во имя любви к вам я готов на любые жертвы. |
Now there's something a girl could make sacrifices for. | Ради такого можно пожертвовать всем. |
Monti demands time from the markets and sacrifices from Italians | Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев |
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh. | (4 6) приносите жертвы правды и уповайте на Господа. |
There have to be sacrifices to keep our people alive. | Чтобы наши люди выжили, приходится чем то жертвовать. |
Abel makes sacrifices, how God loves him and get him | Авель приносит жертвы, как Бог любит его и получить его |
Is this how you thank your parents for their sacrifices? | Вот так ты благодаришь родителей за все для тебя сделанное? |
Small luxuries, like small sacrifices, are ofttimes the most godly. | Небольшая роскошь так же богоугодна, как и небольшие жертвы. |
The altar was used to offer sacrifices to the Earth God. | Он используется для жертвоприношений Богу Земли. |
But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins. | Но жертвами каждогодно напоминается о грехах, |
Good bread and peace in a house full of sacrifices fight. | Хорошо хлеба и мира в доме, полном борьбе жертвы. |
I'd like to talk about those sacrifices, because there were many. | Я хочу рассказать об этих жертвах, потому что их и вправду было много. |
Cain and his offering to not love you nor your sacrifices | Каина и на дар его не любить вы, ни ваши жертвы |
Previously saying, Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn't desire, neither had pleasure in them (those which are offered according to the law), | Сказав прежде, что ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, которые приносятся по закону, Ты не восхотел и не благоизволил , |
Self censorship is worse than censorship itself, because it sacrifices freedom voluntarily. | Самоцензура хуже обычной цензуры, т.к. с её помощью происходит добровольный отказ от свободы. |
A woman, a dear, gentle, affectionate creature, poor and lonely, sacrifices everything. | Теперь, когда уже дело сделано, ты пойми, неужели бросить ее? |
Ever wondered how ancient temple gates would opened automatically after altar sacrifices? | Вы когда нибудь интересовались, каким образом двери древнего храма автоматически открывались после жертвоприношения на алтаре? |
In the manga, he sacrifices himself for Chocolat in the final battle. | В манге он приносит себя в жертву Чоколат в финальной битве. |
You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. | Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе. |
Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD. | Царь же и весь народ стали приносить жертвы пред лицем Господа. |
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. | (4 6) приносите жертвы правды и уповайте на Господа. |
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. | Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе. |
Yet the returns of the great sacrifices we have made remain low. | Однако отдача от принесенных нами больших жертв все еще очень низкая. |
The sacrifices of Nelson Mandela and many others were not in vain. | Жертвы Нельсона Манделы и многих других были не напрасны. |
Along with several other States, it made substantial sacrifices in so doing. | Вместе с рядом других государств она пошла при этом на значительные жертвы. |
The people of Africa have borne these painful sacrifices with great dignity. | Африканцы перенесли эти мучительные испытания с большим достоинством. |
There were obviously financial sacrifices because he always refused to be paid. | Само собой, был финансовый ущерб, потому что он никогда не брал денег. |
But don't forget that sacrifices such as this are made for Germany. | Но не забудем же одного! Что эта жертва только закаляет нашу Германию! |