Translation of "salesmen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Salesmen | Продавцы |
We're fucking salesmen. | Мы, блядь, коммивояжеры. |
Cost reduction Recruiting Training of new salesmen Salary of inexperienced, unproductive salesmen | Снижение затрат Набор персонала Обучение новых продавцов Оклад малоопытных и непродуктивных продавцов |
Nobody likes impolite salesmen. | Никто не любит невежливых продавцов. |
They're registered as salesmen. | Здесь указано, что они оба сотрудники корпорации. |
Con Possible source of friction between salesmen and management Based on factors beyond salesmen control Salesmen may not be able to compute progress | Продавцы могут быть не в состоянии подсчитать изменения |
Salesmen are usually fast talkers. | Продавцы, как правило, болтливы. |
Traveling salesmen lead stressful lives. | Жизнь коммивояжёров полна стрессов. |
People don't like travelling salesmen. | Люди не любят коммивояжеры. |
Some salesmen are very good. | Даже самый великий продавец в мире не сможет продать тебе что то , если ты этого не хочешь. Некоторые продавцы очень хороши. |
Example salesmen for pharmaceuticals, distillers | Обычно не ожидается |
Never trust car salesmen or politicians. | Ни за что не доверяйте продавцам автомобилей и политикам. |
Salesmen operate with little direct supervision. | Торговые представители работают, не находясь под непосредственным контролем. |
They make good salesmen, you know. | Знаешь, из них получаются хорошие продавцы. |
The salesmen were students from my lab. | Продавцами были студенты из моей лаборатории. |
Other travelling salesmen live like harem women. | Другие коммивояжеры живут, как гарем женщин. |
The place is crawling with travelling salesmen. | Базарная неделя. Всюду снуют путешествующие торговцы. |
I guess all traveling salesmen aren't alike? | Некоторые из них очень застенчивы. Вы, определенно, из их числа. |
This is Mr. Neff, one of our salesmen. | Это мистер Нефф, наш агент. |
We introduced the monkeys to two new monkey salesmen. | Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. |
salesmen achieve more by making plans and setting goals | Список адресов посещения на каждый день с указанием времени прибытия и убытия, расстояния. |
Salesmen should follow three rules for routing (Figure 11) | Торговый представитель должен следовать трем пра вилам прокладывания маршрута (Рисунок 11) |
Training Improved introductory training Advanced training for experienced salesmen | Обучение Улучшенное вводное обучение Обучение повышенного типа для опытных продавцов |
Salesmen don't sleep all day long, unless they're fakes. | Я не подозреваю всех подряд. Как это, два торговца целый день сидят в комнате и никуда не ходят по делам? Они подозрительные. |
Nor do I receive salesmen, except at the tradesman's entrance. | Я не принимаю коммивояжеров, кроме как у черного хода. |
Personal selling How many salesmen are there in the sales force? | Персональные продажи Сколько продавцов занимается торговлей? |
A bunch of salesmen with their foot in the right door. | Кучка коммивояжеров, попавших по верному адресу. |
And the salesmen, envious ones that they always regañaban to me. | Завистливые продавщицы, которые всегда упрекали меня. |
Is it all dictated by advertisers and salesmen who are inventing needs? | Неужели всё диктуется рекламной индустрией и торговцами, которые придумывают всё новые потребности? |
Of the original staff, only four salesmen are still working at Nikes. | Из первоначального штата только четыре продавца до сих пор работают в NIKES . |
We got a schoolteacher, two salesmen and now we got a ballplayer. | У нас останавливался учитель, два продавца, а теперь и бейсболист. |
The kinds of things that advertisers and salesmen typically promote were relatively unimportant. | Те вещи, которые рекламируются рекламодателями и торговцами, были сравнительно не важны. |
And there's something else you should Know about traveling salesmen. You kill me. | Если они знакомятся в автобусе с красивой девушкой, то не постоят за ценой, чтобы пригласить ее поужинать. |
Sales performance improvement Salesmen more productive with experience Stable, long term customer relationship possible | Улучшение торговой деятельности Опытный продавец более продуктивен Возможны стабильные, долгосрочные отношения с клиентом |
The consultants con ducted training sessions for the salesmen, introduced new sales methods and sales administration procedures, a new wage system for salesmen, and heavily insisted on the need to find a new sales manager. | Консультанты проводили занятия с торговыми агентами, представили новые методы сбыта и процедуры администрирования продаж, новую систему оплаты тру да торговых агентов и настаивали на необходимости поиска нового менеджера по продажам. |
They were classified as management staff, bakers, salesmen and other (in charge of ancillary services). | Они подразделялись на управленческий персонал, пекарей, продавцов и других (подсобных рабочих ). |
Are your salesmen supposed to know a customer is going to fall off the train? | Или надо предвидеть, что клиент свалится с поезда? |
His offices at 23 Wall Street were mobbed by brokers and salesmen trying to cut a deal. | Офис Моргана находился в Вашингтоне по адресу Уолл Стрит 23. Здесь его постоянно осаждали брокеры и торговые агенты, желавшие продать. |
It takes more guts than there is in 50 salesmen. It's the hottest job in the business. | Это сложнейшая работа у нас. |
Okay. Up in my apartment I called Lou Schwartz... one of the salesmen that shared my office. | Из дома я позвонил Лу Шварцу одному агенту из нашего офиса. |
like How to Win Friends and Influence People. And they feature as their role models really great salesmen. | Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей , которые ставили в пример успешных торговцев. |
For example, it is difficult to imag ine a company selling chewing gum in special stores or through travelling salesmen. | Например, трудно вообразить компанию, продающую жевательную резинку в специализированных магазинах или через коммивояжеров. |
Probably a lot of you know the story of the two salesmen who went down to Africa in the 1900s. | Вы, наверное, слышали историю о двух торговцах, которые прибыли в Африку в начале ХХ века, |
Pro Emphasizes importance of profitable sales, paying customers Encourages sale of highmargin goods Limits tendency of salesmen to cut prices | Недостатки Сложности руководства Не оценивает эффективность деятельности |
Outside salesmen can also serve as excellent observers of market trends and competitors'actions, supplying important information for marketing and product development | Выездной продавец может быть отличным наблюдателем тенденций изменения рынка и деятельности конкурентов, предоставляя важную информацию для совершенствования собственной продукции и рынка |