Translation of "saloon keeper" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keeper - translation : Saloon - translation : Saloon keeper - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The mayor himself was a former saloon keeper. | Сам мэр был бывшим владельцем питейного заведения. |
Saloon. | В салуне. |
Saloon. | В салуне. |
Saloon Door | Эффект вывода изображения |
Where's the saloon? | Где салун? |
In a saloon? | В салуне? |
Come on to the saloon. | Идём, Дэстри. |
Going in the saloon? Yeah. | Ты идёшь в салун? |
He's in the saloon now. | Он сейчас в салоне. |
Maybe he's in the saloon. Maybe? | Может, в салуне? |
What a hairdressing saloon is there! | Какие там парикмахерские! |
The lighthouse keeper. | Смотритель маяка. |
VIP car Saloon car Mini bus Pajero | Автомобили повышенной проходимости типа quot Падже ро quot автомоби ли с грузовым кузовом |
He's a goal keeper. | Он вратарь. |
He's a goal keeper. | Он голкипер. |
Keeper of the Keys . | Keeper of the Keys. |
The Keeper Package S.A.A.T. | Склады расширяют стройплощадку для всех зданий, кроме жилых. |
You're late, jail keeper. | Уже поздно, очень поздно, надзиратель. |
Am I his keeper? | Разве я надзиратель? |
And I'm the keeper! | И я хранитель! |
You need a keeper! | Тебе бы сиделку. |
Where art thou, keeper? | Где ты, мой страж? |
She sure makes this old saloon smell nice. | Она таки заставила расцвести этот старый салун! |
She's the lady who sings in the saloon. | Это леди, которая поет в салуне. |
No saloon, no drinking like Dr. Summers said. | Никакого салуна, никакой выпивки, доктор Саммерс запретил. |
You're in a saloon playing a man's game. | Вы играете в мужскую игру. |
Am I my brother's keeper? | Разве я сторож брату моему? |
Tom is a goal keeper. | Том вратарь. |
I am not your keeper. | (И скажи им, о Посланник) И я для вас не хранитель я не ответственен перед Аллахом за ваше неверие ! |
I am not your keeper. | Я для вас не хранитель! |
I am not your keeper. | Я не являюсь вашим хранителем . |
I am not your keeper. | Я не хранитель при вас . |
I am not your keeper. | И здесь над вами я не страж! |
Are you the tavern keeper? | Вы владелец таверны? |
Do you know the keeper? | Ты знаком со смотрителем? |
That lighthouse keeper isn't old. | Этот смотритель маяка не стар. |
You are not a keeper of silence, you are not a keeper of peace, you're not a 'peace keeper' necessarily. You have no roles, no labels. | Ты не страж тишины, не блюститель покоя, это необязательно, у тебя нет ролей и ярлыков, и, тем не менее, ты излучаешь глубокий покой и тишину. |
saloon in 2011 and the Renault Zoe in 2012. | Renault увеличивает свою долю в Nissan. |
Your business is politics, mine is running a saloon. | Ваше дело политика, мое дело клуб! |
It was not at all stuffy in the saloon. | В салоне не так и душно. |
What is this? A newspaper office or a saloon? | Это редакция газеты или салун? |
Five years ago, I met you in a saloon. | Пять лет тому назад я встретил тебя в салуне. |
Angel? She's just a gal works in a saloon. | Она просто певичка из салуна. |
Who is the keeper of this?' | Кто хранитель всего этого? |
N. Volkov keeper of Ali chaikhana | Н. Волков Али, чайханщик |
Related searches : Sawdust Saloon - Billiard Saloon - Family Saloon - Executive Saloon - Sports Saloon - Saloon Door - Saloon Car - Passat Saloon - Saloon Girl - Saloon Coach - Dining Saloon - Stock Keeper