Translation of "sardines" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sardines, then
Значит, сардины.
443 tons sardines
443 тонны сардин
596 tons sardines
596 тонн сардин
8 tons sardines
8 т сардин
1 650 tons sardines
1650 тонн сардин
When you eat sardines.
Когда ты ешь сардины.
beef converted to 326 tons sardines
Остаток на 1 января 1992 года консервированной говядины заменен на 326 тонн сардин
cereal Balance 1 January 1993, sardines
Остаток на 1 января 1993 года, сардины
Old age and salmon, youth and sardines
Старость с лососем, молодость с сардинами.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
123 tons (88 tons net) sardines (through PLO)
123 т (88 т нетто) сардин (через ООП)
Mink outside, sardines inside, that's no good too.
Снаружи норка, внутри сардины, ничего хорошего
I've never seen anyone eat sardines like you
Я никогда не видел, чтобы ктонибудь их ел, как ты.
Passengers are packed in like sardines on city buses.
Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.
I don't like to eat sardines, because I think they taste too salty.
Я не люблю есть сардины, потому что я думаю, что у них слишком солёный вкус.
I forgot the can opener and could not open the can of sardines.
Я забыл консервный нож и не смог открыть банку сардин.
Beneath the bed, I was to leave... an object no larger than a can of sardines.
Под кроватью я должен был оставить предмет не больше банки сардин.
They're saying this kind of stuff, showing you nice chocolate cake, smells like sardines, okay? In their thing.
Они говорят все это, показывают тебе прекрасный шоколадный пирог, но пахнет сардинами.
We climb into the refrigerated cargo area, 93 of us, crammed into the back of the van like sardines.
Мы забираемся в охлаждаемый грузовой отсек, 93 человека, набиваемся в него, как сардины в бочку.
P. Chavez and others, From anchovies to sardines and back multidecadal change in the Pacific Ocean , Science, vol. 299, No. 5604 (2003).
Chavez and others, From anchovies to sardines and back multidecadal change in the Pacific Ocean , Science, vol. 299, No.
V. Pauly and others, Towards sustainability in world fisheries , Nature, vol. 418, No. 6898 (2002) Chavez and others, From anchovies to sardines
Pauly and others, Towards sustainability in world fisheries , Nature, vol. 418, No. 6898 (2002) Chavez and others, From anchovies to sardines .
One of the other things we did was begin to diversify the species that we served small silverfish, anchovies, mackerel, sardines were uncommon.
Следующим шагом для нас было расширение выбора блюд в меню. Тарпон, анчоусы, скумбрия и сардины кого этим удивишь?
laughs That you're willing to pack yourselves in here like sardines in order to come. And my intent is that I can deliver in some way.
смех
The more of this aquaculture there is, the less cheap fish, such as sardines, herring, mackerel, and anchovies, there will be for humans to buy and eat.
Чем больше развивается эта аквакультура, тем будет меньше дешевой рыбы, такой как сардины, сельдь, скумбрия и килька, которую люди могли бы покупать и есть.
The consequence of that is that all those nutrients that fuel the great anchoveta fisheries, of the sardines of California or in Peru or whatever, those slow down and those fisheries collapse.
Последствие этого все питательные вещества питающие анчоветное рыболовство, Калифорнийских сардин, или Перуанских без разницы, пропадают и рыбовство исчезает.
Good sources of lysine are high protein foods such as eggs, meat (specifically red meat, lamb, pork, and poultry), soy, beans and peas, cheese (particularly Parmesan), and certain fish (such as cod and sardines).
Хорошими источниками лизина являются яйца, мясо (особенно красное мясо, баранина, свинина и птица), соя, фасоль, горох, сыр (особенно пармезан) и некоторые виды рыбы (такие как треска и сардина).
Always the same chaos on the two main roads the same unscrupulous yellow taxis, the same human bodies packed like sardines into magbana taxi buses, the same familiar noise that animates the life of my capital.
Та же хаотичная ситуация в двух основных направлениях те же наглые желтые такси , те же тела людей, завернутые подобно сардинам в magbana омнибусы, тот же привычный шум, который дает жизнь моей столице.