Translation of "savoury flavours" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This restaurant serves savoury meals. | В этом ресторане подают вкусные блюда. |
There are also sweet and savoury puttus. | Есть также сладкие и соленые путту. |
I've added the words 'Sweet' amp 'Savoury' | Я добавил слова Sweet и Savoury. |
No artificial colours, preservatives or flavours. | Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов. |
Basic Wards come in two flavours. | Есть два типа вардов. |
It wants to taste all the flavours. | Хочет попробовать все вкусы. |
Olé contains no artificial flavours, colourings, or preservatives. | Olé не содержит искусственных вкусовых добавок, красителей и консервантов. |
In a whirl of colours, flavours and aromas | Круговорот цветов, вкусов и ароматов |
Thessaloniki is a crossroads of flavours, a metropolis of tastes, a gastronomic capital! | Салоники это уникальное смешение запахов, мегаполис вкусов, настоящая гастрономическая столица |
You also need to taste the spa wafers, which come in different flavours. | Попробовать можете и курортные вафли с различными начинками. |
Palm offers not only sweet, but also savoury waffles with beef, chicken, or bacon and cheese (220 280). | Вафли в Palm предлагают не только сладкие, но и сытные с говядиной, курицей или беконом и сыром (220 280). |
Distributions The main AROS system files can be downloaded in many flavours from the project website. | Собираются они из системных файлов AROS, которые могут быть загружены в разных версиях с сайта проекта. |
The product was available in four flavours and packed in 65 , or possibly 100 gram, sachets. | Было доступно четыре варианта вкуса и упаковки в 65, или, возможно, 100 граммовые саше. |
And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob. | и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову,сыну своему. |
Qt Jambi supports Linux and other flavours of Unix, as well as Mac OS X and Microsoft Windows. | Qt Jambi поддерживает Linux, Unix, Mac OS X и Microsoft Windows. |
These 3 colors come in two flavours A lit LED means ON, a non lit LED means OFF. | Это три цвета могут быть двух оттенков яркий означает Вкл., а тусклый означает Выкл. |
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. | принеси мне дичи и приготовь мне кушанье я поем и благословлю тебя пред лицем Господним, пред смертью моею. |
And he went, and fetched, and brought them to his mother and his mother made savoury meat, such as his father loved. | Он пошел, и взял, и принес матери своей и мать его сделала кушанье, какое любил отец его. |
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. | Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота. |
In Madagascar, some islands produce vanilla flavour, it's one of the most popular flavours for ice cream and candy. | Это один из самых популярных ароматов мороженого и конфет. |
In 2013, SodaStream partnered with Ocean Spray to market three Ocean Spray flavours for use with the SodaStream home soda maker. | SodaStream стал партнером Ocean Spray, получив возможность продавать три сиропа со вкусами Ocean Spray для использования с сифонами SodastreamВ феврале 2013г. |
No trip to Italy will ever be complete without a big portion of gelato in the most decadent flavours at Gelateria Ponte Pietra. | И, разумеется, ни одно посещение Италии не будет полным без огромной порции gelato с самыми декадентскими вкусами в Gelateria Ponte Pietra. |
Sicilian cuisine has a lot in common with Italian specialties, but it's also a melting pot of Arab, French, Greek and Spanish flavours. | Сицилийская кухня во многом похожа на итальянскую, но здесь также встречаются арабские, французские, греческие и испанские мотивы. |
Select Page 1 we see the 'B7 Pisces'. Page 2, 'The flavours of the world', and Page 3 'B7 Pisces' and so on. | Выбираем страницу 1 и видим B7 Pisces. на странице 2 The flavours of the world, на странице 3 B7 Pisces и так далее. |
And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat that my soul may bless thee before I die. | и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру. |
Calculate Linux is distributed in four flavours Calculate Linux Desktop (CLD), Calculate Directory Server (CDS), Calculate Linux Scratch (CLS) and Calculate Media Center (CMC). | Для версии 11.0 были созданы репозитории бинарных пакетов как для Calculate Linux Desktop (KDE, GNOME и XFCE), так и для Calculate Directory Server. |
From enhancing drinking water by boosting its biocompatibility and energy information to improving the natural flavours of food by adding more energy and extra shelf life. | Они улучшают качество воды, повышая ее биосовместимость, насыщают информацией и усиливают естественный вкус пищи, дают больше энергии и дольше сохраняют продукты. |
Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth | пойди в стадо и возьми мне оттуда два козленка хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит, |
SodaStream and Kraft Foods entered into a partnership in January 2012 involving the use of the Crystal Light and Country Time brand flavours with the SodaStream home carbonation system. | SodaStream и Kraft Foods вступили в партнерство в январе 2012г., включая использование фирменных ароматов Crystal Light и Country Time. |
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. | Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя. |
The server software normally runs on Unix (although at least the CVSNT server also supports various flavours of Microsoft Windows), while CVS clients may run on any major operating system platform. | Серверное ПО обычно работает под управлением Unix (хотя существует CVS сервер и для Windows NT), тогда как CVS клиенты доступны во всех популярных операционных системах. |
By drawing inspiration from the best traditions of Asian and European cuisines and employing contemporary cooking techniques, the restaurant s chef has created a conceptual menu with an extensive bouquet of flavours. | Шеф повар ресторана, вдохновляясь лучшими традициями интернациональной кухни, дополненными современными технологиями приготовления, разработал концептуальное предложение, включающее блюда с богатым вкусовым букетом. |
In this diverse region of colours and flavours, you can immerse yourself in a swirl of dancing, parades and festivals that are hundreds of years old, which people manage to live to the full to this very day. | В этом пестром регионе цветов и вкусов вы окунетесь в водоворот танцев, шествий и праздников со столетней традицией, которым люди могут насладиться и сегодня. |
The author of the blog Los Sabores de México (Flavours of Mexico) commented I assure and guarantee you that this is one of the richest recipes of Mexican style cod, or our Mexican version of bacalao a la Vizcaína, that you will try in your life. | Я заверяю вас и гарантирую, что это один из самых богатейших рецептов мексиканской трески, или нашей мексиканской версии bacalao a la Vizcaína, что когда либо вы пробовали в своей жизни. |
It is He Who produces gardens spread on the ground and above, and the date palm, and crops of various flavours, and the olive and the pomegranate, similar in some respects and unlike in others eat from its fruit when it bears yield, and pay the due (obligatory charity) from it on the day it is harvested and do not be wasteful indeed the wasteful are not liked by Allah. | Он тот, который произвел сады с подставками и без подставок, пальмы и посевы с различными плодами, и маслину, и гранаты, сходные и несходные. Вкушайте плоды их, когда они дадут плод, и давайте должное во время жатвы, но не будьте неумеренны. |
Related searches : Winter Savoury - Savoury Snacks - Savoury Wine - Savoury Taste - Savoury Pastries - Savoury Biscuits - Savoury Food - Savoury Pie - Savoury Dishes - Savoury Cake - Savoury Tarts - Savoury Products