Translation of "scanners" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Query network for available scanners
Поиск доступных сканеров в сети
Scanners 2 3 500 7 000
Сканирующие устройства 2 3 500 7 000
Scanners 9 3 500 31 500
Сканирующие устройства
Full body scanners were installed at the airport.
Сканеры всего тела были установлены в аэропорту.
There are full body scanners at this airport.
В этом аэропорту установлены полноразмерные сканеры человеческого тела.
Full body scanners perform a virtual strip search.
Полноразмерные сканеры виртуально раздевают людей для досмотра.
And I was writing software to visualize laser scanners.
Я писал программы для лазерных сканеров,
It comprises desktop and laptop computers, monitors and scanners.
Сюда входят настольные и портативные компьютеры, мониторы и сканнеры.
Some claim that full body scanners violate the Fourth Amendment.
Кое кто заявляет, что полноразмерный сканер человеческого тела нарушает четвёртую поправку к Конституции США.
Personal computers with monitors, printers, scanners, uninterrupted power supply, plotters
Персональные ком пьютеры с мони торами, печатающими устройствами, сканерами, системой бесперебойного питания, плоттерами
The scanners for these are getting small, less expensive and more portable.
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными.
And we did turns, who's going to listen to the radio scanners.
Мы установили очерёдность прослушивания радио сканеров.
And I was writing software to visualize laser scanners. So basically motion through 3D space.
Я писал программы для лазерных сканеров, в основном, для движения в 3D пространстве.
These latter also complain about hard work conditions, for example lack of lift trucks and hand held scanners.
Последние также жалуются на тяжелые условия труда, например, на нехватку автопогрузчиков или ручных сканеров.
One option is to use scanners but they are not accurate enough for processing all the information we have.
Однако, с другой стороны, эти сканирующие устройства являются недостаточно точными и поэтому не соответствуют задачам обработки всей имеющейся в нашем распоряжении информации.
The advantage of this type of scanner is that it is very fast, compared to the productivity of overhead scanners.
Преимуществом таких сканеров является то, что это очень быстрые сканеры, по сравнению с производительностью планшетного сканера.
Now you've seen before that with electrodes you can control robotic arms, that brain imaging and scanners can show you the insides of brains.
Вы уже видели, что с помощью электродов можно управлять роботизированными руками, что томография мозга и сканеры могут показать вам внутренности мозга.
Giants of the surveillance sector get contracts in a number of Brazilian cities during the games of 2014 from security scanners to remote tracking software.
Гиганты технологий слежки получают контракты в ряде городов Бразилии на время Чемпионата мира по футболу 2014 года начиная от сканеров безопасности до программного обеспечения для удаленной слежки.
TWAIN is an applications programming interface (API) and communications protocol that regulates communication between software and digital imaging devices, such as image scanners and digital cameras.
TWAIN стандартный протокол и интерфейс (API), определяющий взаимодействие между программами и устройствами захвата изображения, такими как сканеры и цифровые камеры.
History Hughes Santa Barbara Research Center initiated designed and fabricated the first three Multispectral Scanners (MSS) in the same year man landed on the moon, 1969.
В 1969 году, в год полёта человека на Луну, в исследовательском центре Hughes Santa Barbara начали разработку и производство первых трех Мультиспектральных сканеров (MSS, Multi Spectral Scanners).
And there was a project with, funded by the National Science Foundation sent a bunch of scanners, and the American libraries were supposed to send books.
И этот проект был профинансирован Национальным Фондом Науки, отправили несколько сканнеров и американские библиотеки должны были отправить книги.
It's taken into the dressing room, and in the dressing room there are scanners so that we know exactly what clothing you have in the dressing room.
Его приносят в примерочную, а в примерочной также есть сканеры, так что вы знаете точно, какая одежда есть у вас в примерочной.
There was a lot of new manufacturing techniques, not to mention really cheap miniature motors brushless motors, servomotors, stepper motors, that are used in printers and scanners.
Во первых, появилось много новых технологий производства, не говоря уже о маниатюрных по настоящему дешевых двигателях это бесщёточные двигатели, серводвигатели, шаговые двигатели, которые сейчас используются в принтерах, сканерах и других подобных устройствах.
I do study the brain. I study the brain in love and unclear and I put people in brain scanners who are madly in love with my colleagues,
Я изучаю мозг в состоянии влюблённости и помещаю в сканеры мозга людей в состоянии безумной влюблённости, вместе с моими коллегами,
The implementation of the asset module is in progress and the use of bar coding and hand held scanners for tagging and recording assets will be investigated during 2005.
Работа по внедрению компонента учета активов ведется, а вопрос об использовании штрихкодов и ручных сканеров для маркировки и учета активов будет изучен в течение 2005 года.
And this is also due to these fantastic new scanners, that just in 0.3 seconds, I can scan the whole heart, and I can do that with time resolution.
Снова благодаря этим фантастическим сканнерам всего за 0,3 секунды я могу просканировать всё сердце, более того, я могу сделать это с временным разрешением.
Check this if you want a network query for available scanners. Note that this does not mean a query over the entire network but only the stations configured for SANE.
Выберите эту опцию, если вы хотите осуществить поиск доступных сетевых сканеров. Примечание поиск будет осуществляться не по всем компьютерам сети, а только по компьютерам с настроенной службой SANE!
Clearly, a much higher take up rate in the future would reduce the infrastructure required to handle paper questionnaires (scanners, physical space, logistics, shipping, people, etc.) potentially resulting in significant savings.
Разумеется, гораздо более высокая в будущем доля ответов, полученных по Интернету, позволит уменьшить инфраструктуру, необходимую для обработки бумажных переписных листов (сканеры, помещения, логистика, перевозки, кадры и т.п. ), что может дать существенную экономию.
And the next day, I went and I bought two police scanners, and I said, The hell with you, if you don't want to give me information, I'll get the information myself.
На следующий день я купил два полицейских радио сканера, и сказал Черт с вами, если вы не хотите давать мне информацию, я получу её сам .
Surrounded by a forbidding wall, watchtowers, and deadly buffer zones, I entered with a hard to obtain visa at the Erez crossing iron gates, an interrogation by bored young immigration officers and scanners.
С трудом получив визу, я попал в окружённую неприступной стеной со сторожевыми вышками и мёртвой буферной зоной Газу через железные ворота, обыск скучающими молодыми пограничниками и сканерами.
In paragraph 206 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it conduct a study on the use of bar coding, hand held scanners and the consequent computerization of record updates.
В пункте 206 доклада отмечается, что БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости изучения методов использования штрихкодов, ручных сканеров и последующей компьютеризации обновленных данных.
First of all, there was a lot of new manufacturing techniques, not to mention really cheap miniature motors brushless motors, servo motors, stepper motors, that are used in printers and scanners and things like that.
Во первых, появилось много новых технологий производства, не говоря уже о маниатюрных по настоящему дешевых двигателях это бесщёточные двигатели, серводвигатели, шаговые двигатели, которые сейчас используются в принтерах, сканерах и других подобных устройствах.
So in the morning, in between six and seven in the morning, the body is then transported inside of the body bag to our center and is being scanned through one of the CT scanners.
И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа.
The next day, while I was listening to the scanners, I heard about a call coming in of a 70 year old man hurt by a car only one block away from me on the main street of my neighborhood.
На следующий день, слушая сканеры, я услышал звонок о 70 тилетнем мужчине, сбитом машиной в одном квартале от меня, на главной улице нашего района.