Translation of "scraping" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Scraping and breaking yourself.
Твои руки были в синяках и царапинах.
His one flank was sore with the scraping.
Его одном фланге была боль с выскабливание.
I heard scraping sounds on the wall outside, up here.
Я слышала шум снаружи стены, вот здесь.
And just how do you figure on scraping it together?
И как же вы собираетесь их накапливать?
My only answer is to keep on scraping, and fast.
У меня один ответ надо поскорее всё закончить.
You know, they're constructing buildings five stories tall! Scraping the sky!
Знаешь, я читал, что они там строят здания в 4, 5 этажей, небоскребы!
The zombie dragged his rotten leg behind him with an eerie scraping sound.
Разлагающаяся нога зомби со зловещим скрежетом волочилась позади него.
scraping or indexing , or are there multiple different ways to collect this information.
Я понял, и собираетесь ли Вы проводить, соответствующий термин будет, скрейпинг или индексацию, или есть несколько различных способов сбора этой информации?
ANGEL ... I'm scraping this new one but then you see it's not drying.
ЭНДЖЕЛ ....я перерабатываю это и в конце вы увидите оно еще не высохло
They're clinging to a rock face and actually scraping bacteria off that rock face.
Они цепляются за склоны скалы и выскабливают бактерий с её поверхности.
Sort of having beginner's mind, scraping your mind clean and looking at things afresh.
Постарайтесь вернуться в состояние новичка, отбросить все готовые ответы и посмотреть на вещи свежим взглядом.
You do not know that scraping potatoes It was an excuse, take them to the crematorium?
Вы не знаете, что соскоб картофелем Это был предлог, взять их в крематорий?
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path.
Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно как бульдозеры, забирая все на своём пути.
But the future is not going to be the sky scraping cities of New York, but this.
а вот за этим. Когда вы на это смотрите вам видится кризис.
Then the sound came again, forced from somewhere deep inside my belly and scraping my throat raw.
Звук раздался снова, вырываясь из глубин моего существа и срывая голос .
The concept of everybody going around and scraping each other's computer and putting all those loads on is the ridiculous concept.
Концепция, когда каждый ищет информацию, делая скрейпинг каждого компьютера, и увеличивая эти нагрузки на сервера, это смешное понятие.
And the pinhead I've made green around there by scraping the particles off a green shirt and then pressed onto the needle.
А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку.
In the midst of their conversation they heard the snorting of horses and the scraping of wheels on the gravel of the avenue.
В середине их разговора в аллее послышалось фырканье лошадей и звук колес по щебню.
And Brian then went on to even greater risk to get this never before made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom.
И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну.
Lansky even went as far as to tell people he had lost almost every penny in Cuba and that he was barely scraping by.
Лански судили по обвинению в неуплате налогов, однако его вину доказать не удалось, и он был оправдан.
DISGUSTING nz govt doesnt just detest Māori women, theyre openly working against them punishing them for barely scraping by IAmMetiria ngatai ( comradewest) August 9, 2017
Новозеландское правительство не только ненавидит маорийских женщин, оно открыто действует против них и наказывает даже за попытки наскрести на жизнь
Afghanistan's jagged, sky scraping mountain ranges have over centuries been its best defence against foreign invasions, but there are other ways they can be put to use for the country.
Вот уже много столетий остроконечные, уходящие в небо горные цепи Афганистана защищают страну от иноземных нашествий но есть у них и другое предназначение.
For one thing, its purchasing power is already scraping along at a fairly low level globally indeed, near an all time low, according to the Fed s broad dollar exchange rate index.
С одной стороны, его покупательная способность уже находится на достаточно низком уровне по всему миру, фактически, небывало рекордно низком, согласно индексу обменного курса доллара Федеральной резервной системы.
It was the realization that I had come very close to dying in the same way that the Earth, our mother, is barely holding on, in the same way that 75 percent of the planet are hardly scraping by, in the same way that there is a recipe for survival.
Ето было осознание того, что я была очень близка к смерти так же, как Земля, наша мать, едва держится, так же как 75 планеты едва сводят концы с концами, таким же образом, существует секрет выживания.
It was the realization that I had come very close to dying in the same way that the Earth, our mother, is barely holding on, in the same way that 75 percent of the planet are hardly scraping by, in the same way that there is a recipe for survival.
Ето было осознание того, что я была очень близка к смерти так же, как Земля, наша мать, едва держится, так же как 75 планеты едва сводят концы с концами, таким же образом, существует секрет выживания.

 

Related searches : Web Scraping - Scraping Data - Scraping Together - Scraping Edge - Scraping Noise - Scraping Device - Scraping Knife - Scraping Blade - Skin Scraping - Hand Scraping - Scraping Down - Ice Scraping - Scraping Away - Scraping The Barrel