Translation of "scrolls" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mouse wheel scrolls by | Колесо мыши прокручивает |
Mouse wheel scrolls by | Колесо мыши прокручивает |
The scrolls were ancient. | Эти свитки очень древние . |
Has seven Torah scrolls. | Семь свитков Торы. |
when the scrolls shall be unrolled, | и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), |
the scrolls of Abraham and Moses. | свитках (пророков) Ибрахима и Мусы во всех писаниях Аллаха указывалось на то, что вечная жизнь в Раю лучше, чем преходящая жизнь в этом мире ! |
when the scrolls shall be unrolled, | и когда свитки развернутся, |
the scrolls of Abraham and Moses. | свитках Ибрахима и Мусы! |
when the scrolls shall be unrolled, | когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, В этих свитках записаны все благие и скверные деяния людей. Они будут преподнесены своим хозяевам одни получат их справа, а другие слева из за спины. |
when the scrolls shall be unrolled, | когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, |
the scrolls of Abraham and Moses. | свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея). |
when the scrolls shall be unrolled, | когда свитки, в которых записаны деяния людей, будут развёрнуты при расплате с ними, |
the scrolls of Abraham and Moses. | свитках Ибрахима и Мусы. Это из того, на чём сошлись религии и о чём записано в небесных Книгах. |
when the scrolls shall be unrolled, | когда развернут свитки людских деяний , |
the scrolls of Abraham and Moses. | в свитках Ибрахима и Мусы. |
when the scrolls shall be unrolled, | Когда раскрыты будут свитки (записей добра и зла), |
the scrolls of Abraham and Moses. | В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы! |
when the scrolls shall be unrolled, | Когда свитки разовьются, |
the scrolls of Abraham and Moses. | В свитках Авраама и Моисея. |
the Scrolls of Abraham and Moses. | свитках (пророков) Ибрахима и Мусы во всех писаниях Аллаха указывалось на то, что вечная жизнь в Раю лучше, чем преходящая жизнь в этом мире ! |
the Scrolls of Abraham and Moses. | свитках Ибрахима и Мусы! |
the Scrolls of Abraham and Moses. | свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея). |
the Scrolls of Abraham and Moses. | свитках Ибрахима и Мусы. Это из того, на чём сошлись религии и о чём записано в небесных Книгах. |
the Scrolls of Abraham and Moses. | в свитках Ибрахима и Мусы. |
the Scrolls of Abraham and Moses. | В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы! |
the Scrolls of Abraham and Moses. | В свитках Авраама и Моисея. |
Surely this is in the ancient scrolls, | Поистине, это смысл рассказываемого (был написан и) в свитках прежних, |
Surely this is in the ancient scrolls, | Поистине, это в свитках первых, |
Surely this is in the ancient scrolls, | Воистину, это записано в первых свитках |
Surely this is in the ancient scrolls, | Поистине то, что упомянуто в этой суре, подтверждено в прежних свитках |
Surely this is in the ancient scrolls, | Воистину, эти слова начертаны в свитках прежних народов, |
Surely this is in the ancient scrolls, | Поистине, все это в ранних Книгах (откровений) |
Surely this is in the ancient scrolls, | Так и в прежних свитках, |
It is contained in scrolls highly honoured, | (который в подлиннике находится) в свитках почтенных у Аллаха , |
This, indeed, was in the ancient Scrolls, | Поистине, это смысл рассказываемого (был написан и) в свитках прежних, |
It is contained in scrolls highly honoured, | в свитках почтенных, |
This, indeed, was in the ancient Scrolls, | Поистине, это в свитках первых, |
It is contained in scrolls highly honoured, | Оно записано в свитках почитаемых, |
This, indeed, was in the ancient Scrolls, | Воистину, это записано в первых свитках |
It is contained in scrolls highly honoured, | Коран в Священных свитках у Аллаха, |
This, indeed, was in the ancient Scrolls, | Поистине то, что упомянуто в этой суре, подтверждено в прежних свитках |
It is contained in scrolls highly honoured, | Коран в свитках почитаемых, |
This, indeed, was in the ancient Scrolls, | Воистину, эти слова начертаны в свитках прежних народов, |
It is contained in scrolls highly honoured, | Оно в Писаниях почетных, |
This, indeed, was in the ancient Scrolls, | Поистине, все это в ранних Книгах (откровений) |