Translation of "sea cow" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood, | и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим, |
rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood, | кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим, |
Cow? | Ква ? |
Cow... | Корова... |
the covering of rams' skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen, | покров из кож бараньих красных и покров из кож синих и завесу закрывающую, |
She typically buys a cow. The cow gives milk. | Обычно она покупает корову. Корова даёт молоко. |
Holy cow! | Ничего себе! |
Holy cow! | Ёшкин кот! |
A cow. | Корову. |
Holy cow! | Ух ты! |
Stupid cow! | Обжора. |
Holy cow! | Святая корова! |
Holy cow! | Святая корова! Гениально! |
A cow? | Ты хочешь, чтобы я взял корову? |
A cow? | Корова? |
Nice cow. | Милая корова. |
The cow? | Корова? |
Holy cow! | Июнь 1937 года! |
Holy cow! | Семь... |
Nice cow. | Хорошая корова! |
He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. | И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих. |
The cow moos. | Корова мычит. |
Cow bash done! | Перестал бить коров! |
The same cow! | Та же корова! |
You're the cow! | Да сам ты корова! |
Approach the cow. | Подойдите к корове . |
It's cow dung. | Это коровий навоз. |
That dumb cow. | Дура! |
Woo means cow. | Woo значит корова |
Cow are animals... | Корова животное... |
And a cow. | И корова. |
And the cow. | И корова |
That great cow. | та важная корова. |
Concern that cow! | Чёрт возьми эту корову! |
It's a cow. | Это корова. |
You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. | И сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и еще покров верхний из кож синих. |
Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them. | и каждый, у кого была шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета, виссон и козья шерсть, кожи бараньи красные и кожи синие, приносил их |
The restaurant is named after a special cow species inLatvia the blue cow. | Свое название ресторан получил в честь латышского мифологического создания Голубой коровы. |
An adult naumuthe cow. | Взрослая корова наумут. |
Don't have a cow. | Не волнуйся. |
Don't have a cow. | Не злись. |
Don't have a cow. | Не кипятись. |
Don't have a cow. | Не очкуй. |
Tom milked the cow. | Том подоил корову. |
This is my cow. | Это моя корова. |