Translation of "seagrass beds" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Effects on seagrass and algal mats
Последствия для морских водорослей и водорослевого покрытия
Marcus, 1955 Caribbean seagrass elysia, seagrass elysia Elysia setoensis Hamatani, 1968 Elysia siamensis Swennen, 1997 Elysia singaporensis Swennen, 2011 Elysia slimora Er.
Marcus, 1955 Elysia setoensis Hamatani, 1968 Elysia siamensis Swennen, 1997 Elysia slimora Er.
56. Urges States and relevant global and regional bodies to enhance their cooperation in the protection and preservation of coral reefs, mangroves and seagrass beds, including through the exchange of information
56. настоятельно призывает государства и соответствующие всемирные и региональные органы усиливать свое сотрудничество в деле защиты и сохранения коралловых рифов, мангровых зарослей и водорослевых ярусов, в том числе путем обмена информацией
77. Urges States and relevant global and regional bodies to enhance their cooperation in the protection and preservation of mangroves, seagrass beds and coral reefs, including through the exchange of information
77. настоятельно призывает государства и соответствующие всемирные и региональные органы усилить свое сотрудничество в деле защиты и сохранения мангровых зарослей, водорослевых ярусов и коралловых рифов, в том числе путем обмена информацией
Red (beds)).
(2010).
Your beds?
Вашите?
Beds, Doctor.
Здесь.
Real beds.
В номере две настоящие кровати.
There were no significant effects on the respiration or photosynthesis of the seagrass.
Никаких существенных признаков воздействия на дыхание или фотосинтез морских водорослей отмечено не было.
Making our beds.
Мы застилали кровати.
The beds floor..
Леглата, пода..
15. Three species of seagrass were examined (Halodule unireivo, Holoplaeta ovolis and Holophila stipalacea).
15. Было исследовано три вида морских водорослей (Halodule unireiyo, Holoplaeta ovotis and Holophila stipalacea).
Well, me and my family, we live in a threeroom apartment and all I can see is beds, beds, beds.
Я и моя семья, мы живём в 3ех комнатной квартире и всё, что я вижу это кровати, кровати, кровати.
Or we could ditch the beds... and replace them with bunk beds!
Or we could ditch the beds... and replace them with bunk beds!
The beds are uncomfortable.
Кровати неудобные.
16 Camp beds 10
16. Походные кровати 10
Those are our beds.
Това са нашите легла.
It covers three beds.
Лежит на трех кроватях?
NB Number of beds includes both beds owned by the public sector and by cooperatives.
Примечание Данные о количестве коек отражают их число в государственном секторе и в кооперативных учреждениях.
They sleep in separate beds.
Они спят на отдельных кроватях.
They sleep in separate beds.
Они спят на разных кроватях.
I'm not making your beds.
Я не заправляю вашу постель.
Cambs., Hunts., Beds., Herts., Bucks.
В X веке Мерсия была подчинена Уэссексом.
In it are raised beds.
Райские ложа подняты и находятся высоко, когда их хозяева отсутствуют. Когда хозяин хочет сесть на нее, то ложе опускается, чтобы ему было удобно на нем расположиться, и затем ложе снова поднимается на свое место. ,
In it are raised beds.
там седалища воздвигнуты,
In it are raised beds.
Там воздвигнуты ложа,
In it are raised beds.
В раю воздвигнуты высокие по месту и достоинству седалища для увеличения блаженства верующих,
In it are raised beds.
там воздвигнуты ложа,
In it are raised beds.
В нем высятся седалища для них,
In it are raised beds.
В нем седалища высокие,
(1 million beds x 35)
(1 млн. койко мест х 35 долл. США)
Oh, what adorable little beds!
О, какие маленькие кроватки!
Are there beds prepared, landlord?
Хозяин, постели готовы?
food, water, beds, blankets. Plumbing!
пища, вода, кровати, одеяла, водопровод!
We always leave the beds.
Мы всегда оставляем кровать.
Twin beds. Plenty of room.
Двe кpoвaти, пpocтopнo.
One of those collapsible beds?
Нуда, ты права.
A room with 2 beds?
Номер с двумя кроватями?
The beds are turned down.
Кровати заправлены.
Here are your beds, gentlemen.
Это ваши места.
I always prefer higher beds.
Я всегда предпочитаю верхнее.
The number of beds on these wards was 992 or 43 beds for every 100.000 persons.
Число койко мест в этих отделениях составило 992, или 43 койко места на каждые 100 000 человек.
Sometimes, they call them capillary beds.
Иногда их называют капиллярное русло.
These are cholera beds in Haiti.
Вот кровати для больных холерой на Гаити.
The beds aren't made or anything.
О, нет, там жуткий бардак.

 

Related searches : Seagrass Meadow - Inpatient Beds - Acute Beds - Two Beds - Vegetable Beds - Oyster Beds - Iron Beds - Healthcare Beds - Separate Beds - Licensed Beds - Existing Beds - Raised Flower Beds - Number Of Beds